ESHIMO HISALEM Proyectos Reuniones Científicas Enlaces
  Normas de Transcripción
   
 

En todos o casi todos los tratados de Paleografía y Diplomática se pueden encontrar normas de transcripción. Sin rechazar a ninguno de estos prestigiosos paleógrafos y diplomáticos, nosotros seguimos las viejas reglas acuñadas por tres clásicos en estos estudios: Filemón Arribas Arranz, Agustín Millares Carlo y José Ignacio Mantecón. (1)

Nos permitimos, sin embargo, modificar algunos de los criterios de estos maestros, con el fin de que nuestra transcripción histórica –no transcripción paleográfica, como ya hemos indicado- sea fidelísima al texto original, pero sin descuidar en ningún momento la comprensión e inteligibilidad del mismo.

  1. Los párrafos o cláusulas de cada una de las disposiciones normativas se individualizarán numéricamente al margen. Pero estos números serán los segundos, porque los primeros repetirán la numeración que corresponda a la disposición original. Ejemplo: 1.1., 1.2., 1.3., etc. etc.

  2. La u y la v se representarán por sus actuales valores fonéticos.

  3. scripto, scrivania, etc., se transcribirán por escripto, escribanía, etc. etc.

  4. de el (preposición más artículo) se transcribirá por del
    del (preposición más pronombre) se transcribirá por de él

  5. Las instituciones del Estado se escribirán con mayúsculas: Chancillería de Granada, Consejo de Castilla, Cortes (pero no corte), etc.

  6. Los títulos de obras, sean del tipo que sean, se subrayarán o escribirán en cursiva. De todas ellas se hará un índice de obras al final de cada volumen

  7. La y y la i se transcribirán según su valor fonético de consonante o vocal respectivamente

  8. La norma novena de Arribas Arranz: -“añadir palabras poniéndolas entre \ /”- se suprime. Y en caso de existir palabras entre líneas se colocan en su lugar sin poner ninguna barra.

  9. La norma diez de Arribas Arranz, por la que las palabras repetidas se ponen entre ángulos < >, no se tendrá en cuenta. Simplemente se suprimen las palabras innecesarias.

  10. Según la norma octava de Millares Carlo, el signo de abreviación ______ encima de consonante simple se debía de transcribir doblando la consonante. En nuestro caso se prescinde del signo de abreviación y la consonante afectada no se hace doble. Ejemplo, “como”, se transcribirá por “como” y no por “commo”.

  11. La rr doble al principio de palabra, si es minúscula se mantiene y si es mayúscula se sustituye por R.

  12. Los números que separan folios irán después de la doble barra -// 24 r.- en el interior del propio texto. Las columnas se separarán, de igual manera, pero con barra simple -/ 2ª-.

  13. Se añadirán o cambiarán de lugar los signos de puntuación -punto y seguido, punto y aparte, coma, y punto y coma- siempre y cuando lo exija la comprensión del texto.

  14. Siguiendo el mismo criterio anterior, se acentuarán aquellas palabras del texto transcripto, siempre que lo demande la comprensión del mismo.

  15. Todas las abreviaturas y siglas - en caso de que las hubiere- se desarrollarán siempre.
(1) (ARRIBAS ARRANZ, Filemón, Paleografía documental hispánica, Publicaciones de la Universidad, Valladolid, 1965, 17-20. MILLARES CARLO, Agustín y MANTECON, José Ignacio, Album de paleografía hispanoamericana de los siglos XVI y XVII, El Albir, Barcelona, 1975, 96-100.)