Member_MLuisa_Rodriguez

María Luisa Rodríguez Muñoz

Lecturer
Translation and Interpreting
lr1romum@uco.es
ORCID: 0000-0002-4502-1249

Research Lines

  • Intercultural translation
  • Legal translation
  • Translation of contemporary art

Publications

Articles

  • RODRÍGUEZ MUÑOZ, M. L. (2009): “Tendencias actuales en la traducción de obras de arte plástico”. Entreculturas. Revista de traducción y comunicación intercultural, 1, pp. 285-299.
  • RODRÍGUEZ MUÑOZ, M. L. (2016): “Captain Pantoja and the Special Service: análisis cuantitativo y cualitativo de la traducción de culturemas en la Guerra Fría”. Skopos, 7. Córdoba: Universidad de Córdoba, pp. 191-214.
  • RODRÍGUEZ MUÑOZ, M. L. (2016): “Las traducciones al inglés de Le Deuxième Sexe de Simone de Beauvoir: Prostitutas y hetairas”. Hikma, 15. Córdoba: Universidad de Córdoba, pp. 53-67.
  • RODRÍGUEZ MUÑOZ.M. L. (2017): “Cuando el Norte miró al Sur: retos de transferencia cultural en la traducción al inglés de Pantaleón y las visitadoras”. Alfinge, 29, pp. 145-167.

Books

  • RODRÍGUEZ MUÑOZ, M. L. y VEROZ GONZÁLEZ, M. A. (2016) (eds.): Languages and Texts. Translation and Interpreting in Cross Cultural Environments, Translation and Interpreting Series 1, UcoPress, ISBN: 978-84-9927-259-7.
  • RODRÍGUEZ MUÑOZ, M. L. y VEROZ GONZÁLEZ, M. A. (2018) (eds.): Languages and Texts. Translation and Interpreting in Cross Cultural Environments [revised and corrected], Translation and Interpreting Series 1, UcoPress, ISBN: 978-84-9927-395-2

Chapter of books

  • RODRÍGUEZ MUÑOZ, M. L. (2015): “English and Spanish Rewritings in the Edition of the Diary of Frida Kahlo: An Intimate Self-Portrait”. In: Gloria Corpas Pastor, Míriam Seghiri Domínguez, Rut Gutiérrez Florido and Míriam Urbano Mendaña: Nuevos horizontes en los Estudios de Traducción e Interpretación New Horizons in Translation and Interpreting Studies, Geneva: Editions Tradulex, pp. 728-739, ISBN: 9-782970-073659.
  • RODRÍGUEZ MUÑOZ, M.L. (2016): “La traducción en la obra de Jean-Michel Basquiat”. In: Carmen Camus Camus and Manuel Marcos Aldón (eds.): Traducción literaria, otras traducciones especializadas y disciplinas afines a la traducción, Granada: Comares, pp. 227-244, ISBN: 978-84-9045-566-1.
  • RODRÍGUEZ MUÑOZ, M.L. (2017): “La humanidad minorizada: el contacto personal como competencia”. In: Esther Monzó-Nebot and Joan Jiménez-Salcedo: Les llengües minoritzades en l’ordre postmonolingüe/ Minoritized languages under a postmonolingual order/ Las lenguas minorizadas en el orden posmonolingüe, Castellón: Universitat Jaume I, pp. 31-43, ISBN: 978-84-16546-27-5.
  • RODRÍGUEZ MUÑOZ, M. L. (2018): “Textos y paratextos: contexto y medio en la traducción de arte en la exposición Aproximación inicial de Lorraine O’Grady”, Studien zur Romanischen Srachwissenschaft und Interkulturellen Kommunikation, 125, Peter Lang, pp. 523-541, ISBN: 978-3-631-74680-6