Salidas Profesionales y Académicas

Máster en Traducción Especializada

Salidas Profesionales

Las principales salidas profesionales para las que capacita el Máster en Traducción Especializada (Inglés/Francés/Alemán -Español) son las siguientes:

  • Investigación traductológica
  • Traducción
  • Asesoramiento lingüístico (ámbitos humanístico, jurídico-económico, científico-técnico)
  • Política y planificación lingüísticas
  • Mediación lingüística (intercultural, empresarial, interprofesional)
  • Terminología y lenguajes especializados
  • Industria editorial
  • Medios de comunicación
  • Tecnologías del lenguaje y de la comunicación
  • Administraciones públicas (nacionales e internacionales)
  • Gestión cultural y artística
  • Documentación en traducción

Salidas Académicas

Dada la clara orientación académica e investigadora de este Máster, desarrollada a través del Perfil Investigador propuesto, este título permite a los egresados continuar su formación de postgrado mediante la realización de los estudios de doctorado de la Universidad de Córdoba.

Esta titulación da acceso directo al Programa interuniversitario constituido por las Universidades de Huelva, Jaén, Extremadura y Córdoba, responsable de la coordinación.

Las áreas de conocimiento son, evidentemente, la Traducción, a través de sus líneas de investigación: Traducción, Culturas y Enseñanzas de Lenguas; Traducción Especializada; y Traducción Literaria, aunque además abarca los distintos campos de la filología, con lenguas y literaturas clásicas, hispánicas e inglesas, así como líneas de investigación en el campo de la filosofía y la teoría lingüística y literaria.

Consulte información adicional en el siguiente enlace.