Overview

This conference welcomes proposals related but not limited to the following issues:

  • Translation and interpreting for language minorities
  • Translation and interpreting in minority languages
  • Translation and interpreting in sign languages
  • Public service interpreting
  • Translation and interpreting for migrants, asylum-seekers and exiled persons
  • Intralinguistic translation and interpreting: leichte Sprache, easy-to-read, lectura fácil, einfache Sprache, Plain Language, lenguaje claro, Schriftdolmetschen, speech-to-text interpretation
  • Audiovisual translation and accessibility: subtitling for the deaf and hard-of-hearing, audio description, inclusive museums and theatres, etc.
  • Teaching: linguistic mediation activities in Spanish as a foreign language and other foreign languages
  • Translanguaging, polylanguaging, heteroglossia
  • Language policies and language ideologies
  • Indigenous languages and linguistic revitalisation
  • Migration linguistics
  • Middle and Far East languages and migration