ESP ENG FRA DEU ITA ARA
Mapa del Sitio
Universidad de Córdoba

Facultad de Filosofía y Letras

Lic. en Traducción e Interpretación

Planificación de la Enseñanza

El plan de estudios fue aprobado por Resolución de 6 de octubre de 2005 (B.O.E. del 3 de noviembre) de la Universidad de Córdoba, por la que se publica el plan de estudios de Licenciado en Traducción e Interpretación, que se impartirá en la Facultad de Filosofía y Letras.

El plan de estudios tiene una duración total de cuatro años, con una carga lectiva total de 300 créditos, distribuidos en dos ciclos. Su estructura es como sigue:

Ciclo Curso Troncales Obligat. Optativas L. Conf. Totales
42 12 12 12 78
12 36 18 6 72
42 6 18 6 72
36 18 18 6 78
Totales 132 72 66 30 300

El alumno de nuevo ingreso accede a estos estudios por un cupo correspondiente a alguna de las opciones de Lengua B (Primera Lengua Extranjera), de las que en la Universidad de Córdoba se ofertan dos: Francés e Inglés. En el momento de la matrícula el alumno de nuevo ingreso ha de elegir una lengua C entre las opciones que se ofertan: (Alemán, Árabe, Francés, Inglés o Italiano), Francés, Italiano, Alemán y Árabe).

La elección de las lenguas B y C determinará de manera definitiva el itinerario lingüístico que el alumno deberá mantener a lo largo de toda la carrera, tanto en lo que se refiere a materias troncales, como obligatorias u optativas.

CICLO I

PRIMERO

Curso Código Denominación Créditos
(T + P)
Carácter Profesor responsable
1
6386
Lengua A. Español
12 (6+6)
Troncal
Francisco Javier Perea Siller
1
6387
Lengua B. Primera Lengua Extranjera (Inglés)
12 (8+4)
Troncal
Juan De Dios Torralbo Caballero
1
6388
Lengua B. Primera Lengua Extranjera (Francés)
12 (8+4)
Troncal
Eliane Mazars Denys
1
6444
Lengua C. Segunda Lengua Extranjera (Inglés)
12 (8+4)
Troncal
Mercedes Vella Ramírez
1
6452
Lengua C. Segunda Lengua Extranjera (Francés)
12 (8+4)
Troncal
Manuela Álvarez Jurado
1
6462
Lengua C. Segunda Lengua Extranjera (Italiano)
12 (8+4)
Troncal
Linda Garosi
Giorgia Marangon
1
6469
Lengua C. Segunda Lengua Extranjera (Árabe)
12 (8+4)
Troncal
José Ramírez del Río
1
6476
Lengua C. Segunda Lengua Extranjera (Alemán)
12 (8+4)
Troncal
Ingrid Cobos López
1
6389
Lingüística Aplicada a la Traducción
6 (4+2)
Troncal
Alfonso Zamorano Aguilar
1
6400
Teoría del Lenguaje Literario
6 (4+2)
Obligatoria
Mª Paz Cepedello Moreno
1
6401
Metodología del Trabajo Intelectual Aplicada a la Traducción y a las Ciencias de la Información
6 (3+3)
Obligatoria
Manuel Marcos Aldón
  • El alumno deberá cursar 12 créditos optativos durante el primer curso a elegir entre la oferta de optativas que para el primer curso se oferte cada año académico.
  • El alumno deberá cursar 12 créditos de libre configuración durante el primer curso.

SEGUNDO

Curso Código Denominación Créditos
(T + P)
Carácter Profesor responsable
2
6390
Documentación Aplicada a la Traducción
6 (3+3)
Troncal
Manuel Marcos Aldón
2
6391
Teoría y Práctica de la Traducción (Inglés)
6 (2+4)
Troncal
Mª del Mar Ogea Pozo
2
6445
Teoría y Práctica de la Traducción (Francés)
6 (2+4)
Troncal
Soledad Díaz Alarcón
2
6402
Análisis del Discurso (Inglés)
6 (4+2)
Obligatoria
Javier Ávila López
2
6456
Análisis del Discurso (Francés)
6 (4+2)
Obligatoria
Carmen Arnedo Villaescusa
2
6403
Intermediación Cultural
6 (3+3)
Obligatoria
-
2
6404
Técnicas Empresariales Aplicadas al Ámbito de la Traducción e Interpretación
6 (3+3)
Obligatoria
Mª Luisa Rodríguez Muñoz
Rafael Porlán
2
6405
Historia de la Traducción
6 (5+1)
Obligatoria
Juan Pedro Monferrer Sala
Vicente López Folgado
2
6406
Instituciones Internacionales
6 (4+2)
Obligatoria
-
2
6407
Política Internacional Contemporánea
6 (5+1)
Obligatoria
Fernando López Mora
  • El alumno deberá cursar 18 créditos optativos durante el segundo curso a elegir entre la oferta de optativas que para el segundo curso se oferte cada año académico.
  • El alumno deberá cursar 6 créditos de libre configuración durante el segundo curso.

OPTATIVAS DE PRIMER CICLO

Curso Código Denominación Créditos
(T + P)
Carácter Profesor responsable
1
6412
Lexicología de la Lengua B (Inglés)
6 (4+2)
Optativa
Javier Martín Párraga
1
6413
Lexicología de la Lengua B (Francés)
6 (4+2)
Optativa
Ana Isabel Brazo Millán
1
6414
Bibliografía y Fuentes de la Información
6 (4+2)
Optativa
Manuel Marcos Aldón
1
6415
Geografía Política y Económica de la Europa Comunitaria
6 (4+2)
Optativa
Juan José Cabrera de la Colina
1
6416
El Español Hablado
6 (4+2)
Optativa
Mª Carmen García Manga
Felipe Gómez Solís
1
6417
Métodos y Técnicas para la Recuperación del Patrimonio Cultural
6 (4+2)
Optativa
-
1
6448
Lexicología de la Lengua C: Inglés
6 (4+2)
Optativa
-
1
6458
Lexicología de la Lengua C: Francés
6 (4+2)
Optativa
-
1
6465
Lexicología de la Lengua C: Italiano
6 (4+2)
Optativa
-
1
6472
Lexicología de la Lengua C: Árabe
6 (4+2)
Optativa
Juan Pedro Monferrer Sala
1
6479
Lexicología de la Lengua C: Alemán
6 (4+2)
Optativa
-
2
6418
Traducción de Textos Periodísticos de B: Inglés
6 (1+5)
Optativa
Ana Belén Martínez
2
6419
Traducción de Textos Periodísticos de B: Francés
6 (1+5)
Optativa
Carmen Expósito Castro
2
6420
Traducción por Ordenador
6 (1+5)
Optativa
Aurora Ruiz Mezcua
2
6421
Literatura Española
6 (6+0)
Optativa
Cristina Moya García
2
6422
Cultura y Civilización de los Países Anglófonos
6 (5+1)
Optativa
Javier Martín Párraga
2
6423
Sociolingüística
6 (5+1)
Optativa
Lucía Luque Nadal
2
6449
Traducción de Textos Periodísticos de C: Inglés
6 (1+5)
Optativa
Mercedes Vella Ramírez
2
6459
Traducción de Textos Periodísticos de C: Francés
6 (1+5)
Optativa
Aurora Ruiz Mezcua
2
6466
Traducción de Textos Periodísticos de C: Italiano
6 (1+5)
Optativa
Giorgia Marangon
2
6473
Traducción de Textos Periodísticos de C: Árabe
6 (1+5)
Optativa
José Ramírez del Río
2
6480
Traducción de Textos Periodísticos de C: Alemán
6 (1+5)
Optativa
Ingrid Cobos López

CICLO II

TERCERO

Curso Código Denominación Créditos
(T + P)
Carácter Programa
3
6392
Informática Aplicada a la Traducción
6 (2+4)
Troncal
3
6393
Técnicas de la Interpretación Consecutiva (Inglés)
12 (6+6)
Troncal
3
6453
Técnicas de la Interpretación Consecutiva (Francés)
12 (6+6)
Troncal
3
6394
Terminología
12 (6+6)
Troncal
3
6446
Traducción General. Traducción C (Inglés) > A (Español)
12 (3+9)
Troncal
3
6454
Traducción General. Traducción C (Francés) > A (Español)
12 (3+9)
Troncal
3
6463
Traducción General. Traducción C (Italiano) > A (Español)
12 (3+9)
Troncal
3
6470
Traducción General. Traducción C (Árabe) > A (Español)
12 (3+9)
Troncal
3
6477
Traducción General. Traducción C (Alemán) > A (Español)
12 (3+9)
Troncal
3
6408
Traducción Literaria B (Inglés) > A (Español)
6 (1+5)
Obligatoria
3
6409
Traducción Literaria B (Francés) > A (Español)
6 (5+1)
Obligatoria
  • El alumno deberá cursar 18 créditos optativos durante el tercer curso a elegir entre la oferta de optativas que para el tercer curso se oferte cada año académico.
  • El alumno deberá cursar 6 créditos de libre configuración durante el tercer curso.

CUARTO

Curso Código Denominación Créditos
(T + P)
Carácter Programa
4
6395
Técnicas de la Interpretación Simultánea (Inglés)
12 (6+6)
Troncal
4
6455
Técnicas de la Interpretación Simultánea (Francés)
12 (6+6)
Troncal
4
6396
Traducción Especializada. Traducción B (Inglés) > A (Español)
12 (3+9)
Troncal
4
6397
Traducción Especializada. Traducción B (Francés) > A (Español)
12 (3+9)
Troncal
4
6398
Traducción Especializada. Traducción A (Español) > B (Inglés)
12 (3+9)
Troncal
4
6399
Traducción Especializada. Traducción A (Español) > B (Francés)
12 (3+9)
Troncal
4
6447
Traducción Literaria C (Inglés) > A (Español)
6 (1+5)
Obligatoria
4
6457
Traducción Literaria C (Francés) > A (Español)
6 (1+5)
Obligatoria
4
6464
Traducción Literaria C (Italiano) > A (Español)
6 (1+5)
Obligatoria
4
6471
Traducción Literaria C (Árabe) > A (Español)
6 (1+5)
Obligatoria
4
6478
Traducción Literaria C (Álemán) > A (Español)
6 (1+5)
Obligatoria
4
6410
Practicum (Inglés)
12 (0+12)
Obligatoria
4
6411
Practicum (Francés)
12 (0+12)
Obligatoria
  • El alumno deberá cursar18 créditos optativos durante el tercer curso a elegir entre la oferta de optativas que para el tercer curso se oferte cada año académico.
  • El alumno deberá cursar 6 créditos de libre configuración durante el cuarto curso.

OPTATIVAS DE SEGUNDO CICLO

Curso Código Denominación Créditos
(T + P)
Carácter Programa
3
16017
Semántica y Pragmática de la Traducción (Inglés)
6 (3+3)
Optativa
3
16018
Semántica y Pragmática de la Traducción (Francés)
6 (3+3)
Optativa
3
6425
Traducción de Textos Jurídicos y Económicos (Inglés)
6 (1+5)
Optativa
3
6481
Traducción de Textos Jurídicos y Económicos (Francés)
6 (1+5)
Optativa
3
6426
Psicolingüística
6 (5+1)
Optativa
3
6427
Comentario de Textos de la Literatura Universal
6 (3+3)
Optativa
3
6428
Cultura y Civilización de los Países Francófonos
6 (5+1)
Optativa
3
6429
Traducción de Textos Poéticos B (Inglés) > A (Español)
6 (5+1)
Optativa
3
6443
Traducción de Textos Poéticos B (Francés) > A (Español)
6 (5+1)
Optativa
3
6451
Traducción de Textos Poéticos C (Inglés) > A (Español)
6 (5+1)
Optativa
3
6461
Traducción de Textos Poéticos C (Francés) > A (Español)
6 (5+1)
Optativa
3
6468
Traducción de Textos Poéticos C (Italiano) > A (Español)
6 (5+1)
Optativa
no se oferta
3
6475
Traducción de Textos Poéticos C (Árabe) > A (Español)
6 (5+1)
Optativa
3
6482
Traducción de Textos Poéticos C (Alemán) > A (Español)
6 (5+1)
Optativa
4
6430
Literatura Comparada
6 (5+1)
Optativa
4
6431
Fonética y Entonación de B (Inglés)
6 (2+4)
Optativa
4
6432
Fonética y Entonación de B (Francés)
6 (2+4)
Optativa
4
16015
Doblaje y Subtitulado (Inglés)
6 (1+5)
Optativa
4
16016
Doblaje y Subtitulado (Francés)
6 (1+5)
Optativa
4
6434
Literatura Grecolatina
6 (5+1)
Optativa
4
6435
Metodología y Técnicas de la Investigación
6 (2+4)
Optativa
4
6436
El Lenguaje del "Chat"
6 (2+4)
Optativa

Asignaturas optativas no adscritas a ningún curso y que, por lo tanto, pueden ser elegidas por el alumnado para completar la optatividad de cada uno de los cuatro cursos de la titulación:

Código Denominación Créditos
(T + P)
Carácter Programa
Variedades del Español
6
Optativa
Inglés Coloquial
6
Optativa
Marroquí Dialectal
6
Optativa
Francés Coloquial
6
Optativa
Italiano Coloquial
6
Optativa
Cultura de los Países Árabes
6
Optativa

Complementos de formación para acceso al 2º Ciclo

El acceso al segundo ciclo de los estudios de Traducción e Interpretación está regulado mediante la Orden Ministerial de 10 de diciembre de 1993 (BOE del 27), por la que se determinan las titulaciones y los estudios de primer ciclo y los complementos de formación para el acceso a las enseñanzas conducentes a la obtención del título oficial de Licenciado en Traducción e Interpretación.

Dicha Orden establece que podrán acceder al segundo ciclo, además de quienes cursen el primer ciclo de los respectivos estudios, quienes estén en posesión de cualquier Diplomatura universitaria o hayan superado el primer ciclo de cualquier Licenciatura, cursando seis créditos en Lingüística Aplicada a la Traducción y seis créditos en Teoría y Práctica de la Traducción. Deberá exigirse así mismo la superación de un examen en lenguas B y C.

Se encuentra pendiente que la Junta de Gobierno de la Universidad de Córdoba establezca las asignaturas concretas que el alumnado podrá elegir para completar los complementos de formación que se acaban de expresar.

© Facultad de Filosofía y Letras