Abstracts

Translators, copyists and interpreters 

Jews, Christians and Muslims and the transmission of the Bible in Arabic in the Middle Age

(Casa Árabe, April 26-28 2017)

Programme

Wednesday 26 April

09:00 – 09:30   Opening Session

09:00 – 09:30   Opening Keynote (Chair Juan Pedro Monferrer-Sala)

                     Federico Corriente Córdoba (Saragossa University)

Canonization of texts through linguistic archaism and higher registers: the case of the Psalter fragment published by Prof. Violet

JUDEO-ARABIC TRANSLATIONS AND INTERPRETATIONS

First session (Chair Meira Polliack)

10:15 – 10:45   Ilana Sasson (Sacred Heart University, Fairfield, CT)

The Open Book—Textual Fluidity and the History of Transmission: A Case Study of A Medieval Karaite Commentary

11:15 – 11:45   Coffee break

Second session (Chair David Vishanoff)

11:45 – 12:15   Marzena Zawanowska (Warsaw University & Jewish Historical Institute)

Stylistic Explanations of Theological Cruxes in the Medieval Karaites' Arabic Commentaries on the Hebrew Biblie

12:15 – 12:45   Gregor Schwarb (SOAS University of London) 

Authorship, structure and genre of the commentary known as Brēshīth Rabbā ascribed to Yeshuʿah ben Yehudah

12:45 – 13:30   Discussion

14:00 – 16:00   Lunch

Third session (Chair Dennis Halft)

16:30 – 17:00   Arik Sadan (The Hebrew University of Jerusalem; Tel Aviv
University; Shalem College; Ben-Gurion University of the Negev)

Different Transmissions of Yefet Ben Elis Translation and Commentary on the Book of Job in Judeo-Arabic, Based on the Available Manuscripts written in Arabic and Hebrew Letters 

17:00 – 17:30   Tania García Arévalo (University of Granada)

Šar in Modern Times and its relation to medieval sources: Continuity or rupture?

17:30 – 18:00   Coffee break

Fourth session (Chair Mateusz Wilk)

18:00 – 18:30   Shari L. Lowin (Stonehill College, Easton MA)

“The Jews say the Hand of God is Chained”: Q 5:64 and the Rewritten Bible

18:30 – 19:00   Esperanza Alfonso (ILC – CCHS, Madrid)

Arabic and the Study and Translation of the Bible in the Vernacular

19:00 – 19:30   Meirav Nadler-Akirav (Bar–Ilan University – BAP)

Yefet ben Eli’s Commentary to the Book of Malachi

19:30 – 20:15   Discussion

20:15   Dinner

 

Thursday 27 April

 CHRISTIAN-ARABIC TRANSLATIONS AND INTERPRETATIONS

First session (Chair Gregor Schwarb) 

 10:00 – 10:30   Samir Arbache (Université Catholique de Lille)

Stafana de Ramla, copiste du IXe siècle, au monastère Saint Chariton

10:30 – 11:00   Miriam Lindgren Hjälm (BAP, Ludwig Maximilian University, Munich)

Towards a Codicological Categorization of Early Christian Arabic Bible Manuscripts 

 11:00 – 11:30   Coffee break

Second session (Chair Ilana Sasson)

11:30 – 12:00   Pilar González Casado (Universidad Eclesiástica San Dámaso)

Christian Arabic terminology in some Bible quotations

12:00 – 12:30   Peter Tarras (BAP, Ludwig Maximilian University, Munich)

Arguing from Scripture: Extracts from the Summa Theologiae Arabica in a membrum disjectum of Sin. Ar. 155 (MSS Munich BSB Cod. arab. 1071 + Paris BNF Syr. 378) 

12:30 – 13:15   Discussion

14:00 – 16:00   Lunch

 Third session (Chair Arik Sadan)

16:30 – 17:00   Vevian Zaki (BAP, Ludwig Maximilian University Munich)

The Life Story of Manuscript Sinai Arabic 151

17:00 – 17:30   Sara Schulthess (Vital-DH/Vital-IT, Swiss Institute of Bioinformatics)

Marciana Gr. Z. 11 (379): A New Testament multilingual manuscript from a multilingual milieu? 

 17:30 – 18:00   Coffee break

 Fourth session (Chair Marzena Zawanowska)

18:00 – 18:30   Mayte Penelas (CSIC, Granada)

Narratives of Samuel and Kings in a Christian manuscript from al-Andalus (Ms Raqqada 2003/2)

 18:30 – 19:00   Juan Pedro Monferrer-Sala (University of Cordoba)

‘Prove the Torah in Hebrew and the Gospel in Latin’  On the biblical quotations contained in the Andalusi Kitāb Tathlīth al-Wadāniyyah 

19:00 – 19:30   Geoffrey Kyle (University of Tennessee, Knoxville)

Scribe A of the Seville Bible: Arabic, Latin, and Eschatology

19:30 – 20:15   Discussion

20:30   Dinner

 

Friday 28 April

 

MUSLIM TRANSMISSIONS AND INTERPRETATIONS OF THE BIBLE

 First session (Chair Samir Arbache)

9:30 – 10:00   Camilla Adang (Tel Aviv University)

The story of Joshua ben Nūn according to al-Maqrīzī (d. 845/1442)

10:00 – 10:30   Dennis Halft (Ben-Gurion University of the Negev)

Notes on the So-Called Persian Diatessaron and its Author and Commentator

 10:30 – 11:00   Coffee break

 Second session (Chair Federico Corriente)

 11:00 – 11:30   Mateusz Wilk (Warsaw University)

Prophets and Scriptures in the Islamic Piety of the 3rd/9th Century 

 11:30 – 12:00   David Vishanoff (University of Oklahoma)

An Early Thirteenth-Century Recension of the Islamic Psalms of David: The Islamicized Style and Content of Istanbul Manuscript Fatih 28 

 

 12:30 – 13:15   Discussion

 13:15 – 14:00   Closing keynote (Chair Camilla Adang)

  Meira Polliack (Tel Aviv University)

He saw her bathing on the roof’: the David and Bathsheba Narrative in inter-religious exegetical exchange and cross-cultural character development (from late antiquity to the Middle Ages)

 14:15   Farewell lunch