Información sobre el texto
Relación de todos los textos preliminares de la obra:
* s.f. “Erratas de este libro”, el licenciado Murcia de la Llana, Madrid, 18 de noviembre de 1612.
* ¶1r. Privilegio real, por Jorge de Tovar, Madrid, 3 de abril de 1612.
* ¶2r. “Censura del padre Luis de Ariz, de la Orden de S. Benito”, Madrid, 7 de marzo de 1612.
* ¶2v. “Carta del padre maestro fray Lorenzo de Zamora, abad de Güerta y visitador de la Orden del glorioso P.S. Bernardo al autor”.
* ¶3r. Censura “El padre maestro fray Juan de la Puente, cronista de su majestad, de la Orden de Santo Domingo (…) a don Francisco Mosquera de Barnuevo”.
* “Censura del padre maestro fray Fernando Suárez, provincial de la Orden de Nuestra Señora del Carmen…”
* ¶3v. Dedicatoria “A Fernando Yáñez de Barnuevo, legítimo sucesor de lo poco que ha quedado de Garci Álvarez de Barnuevo, conde de Logroño y Asa, y de Ramiriáñez de Barnuevo, conquistador y señor de Rute y Zambra (…), el licenciado don Francisco de Barnuevo S.D.”, Sevilla, 2 de septiembre de 1612.
* ¶4r. Prólogo “Al lector”.
* ¶5r. “El padre fray Bernardino de Guzmán, colegial de San Buenaventura de Sevilla, de la Orden de San Francisco. Soneto”.
* “El padre fray Benito de la Serna, monje benito, colegial de San Esteban de Salamanca. Canción”.
* ¶6r. “Don Gaspar de Trillo y Armenta al autor. Soneto”.
* ¶6v. “Don Gonzalo de Barnuevo y de las Casas al mismo. Soneto”.
* “Don Pedro de Barnuevo, natural de Soria. Soneto”.
* ¶7r. “Don Diego de Barnuevo y Mosquera, hijo del autor, sumando lo que contiene La Numantina. Soneto”.
* ¶7v. “De un insigne doctor, sobrino del autor, que por su grande modestia no permitió se pusiese su nombre. Soneto”.
* ¶8r. “Otro del mismo a este intento, que refiere los libros que el autor ha hecho en su profesión” [soneto].
Transcripción realizada sobre el ejemplar Biblioteca de Castilla y León, g-e_451
(texto completo)Encoding: Elena Cano Turrión
Editor: Pedro Ruiz Pérez
Retrato de busto, enmarcado en
medallón
e inscrito en
hornacina
de volutas barrocas. Aparece representado en edad
madura,
con soberbia
gola
y manto con forro de piel. Sobre el medallón hay un escudo nobiliario, con la orla “Gaudium etenim Domini est fortitudo nostra” (En verdad nuestra fortaleza es el gozo del Señor). La orla que rodea el busto contiene la inscripción “Ex visu cognoscitur vir, et ab occursu faciei cognoscitur sensatus”,
Eclesiástico,
19 [, 26] (Por la vista se conoce al hombre y por el encuentro de su rostro se conoce al prudente). Al pie, otro escudo de armas, y en su filacteria la leyenda “…sicut terentur palee in plaustro…”. Bajo la basa, a modo de identificación, el rótulo “Filius D.
Didaci
de Barnuevo Mosquera & Donae Mariae de Trillo”, junto a la firma del autor del retrato.
GRUPO PASO (HUM-241)
FFI2014-54367-C2-1-R
FFI2014-54367-C2-2-R
2018M Luisa Díez, Paloma Centenera