Dickinson: Traducción y doblaje del género poético

Texto de Elena Luque Cañete Acercar un producto cultural del siglo XIX a la sociedad actual de forma dinámica e innovadora puede resultar todo un reto, y más cuando el producto oscila en torno a la vida y obra de una poetisa que se recluyó voluntariamente en un pueblecito del nordeste de Estados Unidos. Sí, Read more about Dickinson: Traducción y doblaje del género poético[…]

El subtitulado del género poético

La traducción de poesía no comprende exclusivamente el trabajo con un producto editorial. La presencia creciente de los recursos digitales para promocionarse en redes sociales ha fomentado el uso de vídeos que entrelazan la producción literaria con la imagen y el texto en pantalla. A esta forma de traducción subordinada se suman el subtitulado en Read more about El subtitulado del género poético[…]