Ortografía contrastiva a través de los dictados: propuesta didáctica para italófonos

Contenido principal del artículo

Rubén González Vallejo

Resumen

Si bien los manuales de español se centren en ejercicios de comprensión oral de elección múltiple o de cloze, es innegable el beneficio de trabajar con dictados de diversa índole en el aula, ya que facilita la adquisición de estructuras semánticas de la lengua en el discente a la vez que este realiza una identificación de las palabras para su posterior transcripción revisando la ortografía. El presente trabajo toma como referencia la premisa de que los dictados pueden ser un gran aliado para la adquisición de la ortografía como, por ejemplo, junto a otras actividades que presenten previamente el contenido; y se centra principalmente en una propuesta didáctica basada en una cohorte de dictados para un alumnado de origen italiano de nivel C1-C2 que engloba las convenciones ortográficas más importantes recogidas en la Ortografía de la lengua española de la RAE y en el Plan Curricular del Instituto Cervantes. El posterior trabajo del error y de la ortografía comparada del español y el italiano constituirán el segundo objetivo.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Número
Sección
Artículos

Bibliografía

ALZUGARAY ZARAGÜETA, Pilar; BARTOLOMÉ ALONSO, María Paz, Preparación al Diploma de Español Nivel C2. Madrid: Edelsa, 2012.

Barómetro Hábitos de Lectura y Compra de Libros en España 2017. Madrid: Conecta, 2018. Disponible en línea en:

http://federacioneditores.org/img/documentos/HabitosLecturaCompraLibros2017.pdf.

BENÍTEZ PÉREZ, Pedro, “Dictado y segundas lenguas”. En: ASELE, Actas I, 1988, pp. 29-37. Disponible en línea en:

https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/2863649.pdf.

CASSANY, Daniel, “El dictado como tarea comunicativa”. En: Tabula Rasa, 2, 2004, pp. 229-250. Disponible en línea en:

https://repositori.upf.edu/bitstream/handle/10230/21268/Cassany_TR_2.pdf?sequence=1&isAllowed=y.

FERNÁNDEZ-RUFETE NAVARRO, Ana, “Enseñanza de la ortografía, tratamiento didáctico y consideraciones de los docentes de Educación Primaria de la provincia de Almería”. En: Investigaciones Sobre Lectura, 4, 2015, pp. 7-24. Disponible en línea en:

https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/5155197.pdf.

FRACA DE BARRERA, Lucía, “El procesamiento psicolingüístico del dictado y sus implicaciones para la enseñanza de la lengua escrita”. En: Investigación y Postgrado, 22, 1, 2007, pp. 93-108. Disponible en línea en:

https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/2474597.pdf.

HERNÁNDEZ MERCEDES, María Pilar, “El dictado como instrumento para promover la interculturalidad en el aula ELE: propuestas para el nivel A1”. En: Actas del I Encuentro Práctico de Profesores de Español como Lengua Extranjera en la India del Instituto Cervantes de Nueva Delhi, 2011, pp. 67-80. Disponible en línea en:

https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/publicaciones_centros/PDF/delhi_2011/12_hernandez.pdf.

MEDIA GUERRA, Antonia María, “La enseñanza de la ortografía en la universidad”. En: REALE, 2, 1994, pp. 73-78.

MOYA CORRAL, Juan Antonio; GARCÍA WIEDEMANN, Emilio, “El dictado y la comprensión auditiva: un intento de complementariedad”. En: ASELE. Actas I, 1988, pp. 203-210. Disponible en línea en:

https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/01/01_0351.pdf.

Plan curricular del Instituto Cervantes: Niveles de referencia para el español. Madrid: Instituto Cervantes, 2006.

PÉREZ BERNAL, Rosa María; QUINTANA MENDOZA, Leonor, Preparación al Diploma de Español Nivel C1. Madrid: Edelsa, 2012.

ROLDÁN, Eduardo, ¿Qué es la interlengua? En: Documentos Lingüísticos Literarios, 15, 1989, pp.11-12.

SUAZO PASCUAL, Guillermo, Nueva ortografía práctica: Revisada según las normas de la RAE (1999) y Diccionario de la Lengua Española (22a. ed., 2001) (2a. ed.). Madrid: EDAF, 2005.

VV.AA. Sueña 4. Madrid: Grupo Anaya, S.A., 2008.