POESÍA BEDUINA FEMENINA EN EL SUR DE TÚNEZ

Contenido principal del artículo

VERONIKA RITT-BENMIMOUN

Resumen

Este artículo se ocupa de la poesía y canciones que componen especialmente las mujeres en el dialecto beduino de la tribu de los Maṛāzīg, sur de Túnez. Los poemas se transcriben y traducen. Se diferencia entre ġnē, que simplemente significa “canción”, y ṛubbāž, es decir, canciones de cuna.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Sección
Artículos