Análisis pragmático-cognitivo de tres versiones en español de The Tell-Tale Heart de Edgar Allan Poe

ROSALÍA VILLA JIMÉNEZ

Resumen/Abstract

En el presente trabajo se van a analizar cuatro fragmentos extraídos de tres versiones en español de The Tell-Tale Heart bajo el prisma pragmático-cognitivo de la traducción propuesto por Ernst-August Gutt (1989). Este enfoque se fundamenta en las propuestas de la comunicación cognitiva de Dan Sperber y Deirdre Wilson (1986) y su Teoría de la Relevancia. De este modo, E. A. Gutt concibe el fenómeno de la traducción como un ejemplo de “semejanza interpretativa”, que ocurre en el acto de comunicación ostensivo-inferencial. De forma más concreta, en este artículo se van a plasmar los recursos interpretativos que el traductor como receptor de una obra literaria pone en funcionamiento cuando infiere los contenidos implícitos del texto origen (mismas proposiciones y semejantes implicaturas) y después los transmite al lector del texto meta.

Palabras clave/Keywords


Ficción gótica, Comunicación ostensiva, Efectos cognitivos, Semejanza interpretativa.

Texto completo:

PDF


DOI: https://doi.org/10.21071/hikma.v14i.5204

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.




Avisos:

HIKMA: Estudios de Traducción recibe contribuciones en todas las áreas de investigación relacionadas con el ámbito de Traducción e Interpretación incluyendo estudios de traducción e interpretación, traducción literaria, traducción especializada, lenguajes de especialidad, documentación aplicada a la traducción y a la interpretación, lingüística aplicada, didáctica de la traducción y la interpretación, lingüística de corpus, localización, terminología, etc.

Los artículos deberán tener entre 7000 – 10000 palabras.

Lenguas de publicación: español, inglés y francés.

HIKMA admite manuscritos en español, inglés y francés. Los números anteriores se pueden consultar de forma gratuita en: http://www.uco.es/servicios/ucopress/ojs/index.php/hikma/issue/archive

La recepción de manuscritos se realizará a través del sistema OJS, para ello es necesario darse de alta en: https://www.uco.es/servicios/ucopress/ojs/index.php/hikma/user/register

Todos los manuscritos han de respetar la guía del autor y la plantilla disponible en: https://www.uco.es/servicios/ucopress/ojs/index.php/hikma/pages/view/GuiaAutores

Para más información, diríjase a: https://www.uco.es/servicios/ucopress/ojs/index.php/hikma/about/contact