Examinar índice de títulos


 
Número Título
 
Vol. 13 (2014) Ficción, sexualidad y raza en The Dumb Virgin y The Unfortunate Bride de Aphra Behn Resumen/Abstract   PDF (English)
Yao-Hsi J. SHIH
 
Vol. 9 (2010) Francisco Acuyo en portugués. Cuatro poemas para una antología Resumen/Abstract   PDF
José A. SABIO PINILLA
 
Vol. 17 (2018) From Disabilities to Capabilities: testing subtitles in immersive environments with end users Resumen/Abstract   PDF (English)
Belén Agulló, Anna Matamala, Pilar Orero
 
Vol. 18, Núm. 1 (2019) GARCÍA PEINADO, M. A.; AHUMADA LARA, I. (eds.): Traducción literaria y discursos traductológicos especializados. Berlín: Peter Lang, 2018, 599 pp, 978-3-631-74680-6 Resumen/Abstract   PDF
Javiera Cano Belmonte
 
Vol. 6 (2007) George Herbert Detalles   PDF
Elena GÓMEZ PARRA
 
Vol. 4 (2005) Gulliver's Travels (Libro III) La sátira y su traducción Resumen/Abstract   PDF
Magdalena LÓPEZ PÉREZ
 
Vol. 9 (2010) Hacia un estudio de la traducción literaria: texto, lenguaje literario y traductor Resumen/Abstract   PDF (English)
Juan D. D. TORRALBO CABALLERO
 
Vol. 10 (2011) Hacia una taxonomía de los equipos y sistemas técnicos empleados en la interpretación simultánea Resumen/Abstract   PDF
Aurora RUIZ MEZCUA
 
Vol. 6 (2007) Henry King: Francis Quarles Detalles   PDF
Vicente LÓPEZ FOLGADO
 
Vol. 6 (2007) Henry Vaughan Detalles   PDF
Ángeles GARCÍA CALDERÓN
 
Vol. 15 (2016) HERVEY, James. Meditaciones entre los sepulcros. Traducción de Mariano González Campo. Madrid: Miraguano Ediciones, 2016, 128 pp. ISBN: 978-84-7813-453-3 Detalles   PDF
BEATRIZ MARTÍNEZ OJEDA
 
Vol. 1 (2002) In the dungeon of Bethar: una autotraducción del inglés al árabe Resumen/Abstract   PDF
Juan P. MONFERRER SALA
 
Vol. 17 (2018) Indexing a Gender Identity in Fictive Dialogue: Bucholtz and Hall’s Identity Principles in Translation Resumen/Abstract   PDF (English)
Owen Harrington Fernández
 
Vol. 14 (2015) Interferencia en la traducción francés/español de textos de ciencias sociales Resumen/Abstract   PDF
BEATRIZ E. CAGNOLATI
 
Vol. 6 (2007) Introducción Detalles   PDF
Ángeles GARCÍA CALDERÓN
 
Vol. 5 (2006) Introducción Resumen/Abstract   PDF
Ignacio AHUMADA
 
Vol. 14 (2015) Introducción a la traducción de textos ECOFIN de la UE: marcos teóricos, agentes y casos prácticos Resumen/Abstract   PDF
JOSÉ M. CASTELLANO MARTÍNEZ
 
Vol. 4 (2005) John Oldham y la poesía satírica inglesa de la Restauración Resumen/Abstract   PDF
Ángeles GARCÍA CALDDERÓN
 
Vol. 8 (2009) José Siles Artés, traductor de los poetas lakistas Resumen/Abstract   PDF
Juan D. D. TORRALBO CABALLERO
 
Vol. 16 (2017) Jovellanos: traductor de poesía inglesa en Andalucía Resumen/Abstract   PDF
JUAN DE DIOS TORRALBO CABALLERO
 
Vol. 7 (2008) Katherine Philips traductora de Saint-Amant y Corneille Resumen/Abstract   PDF
Ángeles GARCÍA CALDERÓN
 
Vol. 16 (2017) La búsqueda de la diferencia en la traducción Resumen/Abstract   PDF
CARLOS I. ECHEVERRÍA
 
Vol. 13 (2014) La caracterización del saber especializado en los diccionarios generales bilingües desde la perspectiva del traductor Resumen/Abstract   PDF
María Teresa ORTEGO ANTÓN, Purificación FERNÁNDEZ NISTAL
 
Vol. 10 (2011) La complejidad de traducir la simplicidad de Hemingway: patrones quiásticos en The Sun Also Rises Resumen/Abstract   PDF (English)
Gabriel RODRÍGUEZ PAZOS
 
Vol. 18, Núm. 1 (2019) La creación, la traducción y el tratamiento lingüístico en Handia Resumen/Abstract   PDF
Ana Tamayo Masero, Elizabete Manterola Agirrezabalaga
 
Elementos 51 - 75 de 191 << < 1 2 3 4 5 6 7 8 > >>