La traducción en el sector agroalimentario: una simbiosis en auge

Autores/as

  • Francisco Rodríguez Rodríguez Universidad de Córdoba

DOI:

https://doi.org/10.21071/skopos.v2i.4423

Palabras clave:

Traducción, Traducción agroalimentaria, traducción especializada, sector agroalimentario.

Resumen

En los últimos años, el sector agroalimentario ha venido cobrando especial relevancia por su fuerte imbricación en los más diversos ámbitos de la actividad humana: sociología, ciencia, medio ambiente, turismo, salud o economía. Su incidencia en esta última es tal que hablamos de uno de los sectores industriales predominantes. Las empresas, vector principal de todo intercambio mercantil, además de los evidentes intereses financieros, pretenden ofrecer la prestación de servicios y la distribución de productos. Dado el carácter transnacional que tienen buena parte de las compañías del mencionado sector, a su vez, han de recurrir a los profesionales de la traducción y la interpretación, ya se trate de agencias o de autónomos, para la consecución de tales objetivos. La salvaguarda de la imagen de marca, la promoción de los productos y los servicios o la comunicación entre proveedores y clientes son fases del comercio que no se entienden sin la labor de especialistas en la materia para alcanzar resultados óptimos.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2013-06-01

Cómo citar

Rodríguez Rodríguez, F. (2013). La traducción en el sector agroalimentario: una simbiosis en auge. SKOPOS. Revista Internacional De Traducción E Interpretación, 2, 155–172. https://doi.org/10.21071/skopos.v2i.4423

Número

Sección

Artículos de investigación

Artículos similares

También puede {advancedSearchLink} para este artículo.