Metacognición de la transferencia durante la producción oral de lenguas extranjeras (LE)

Autores/as

  • Ana C. Rincón Fontanilla Universidad del Zulia

DOI:

https://doi.org/10.21071/skopos.v6i.5660

Palabras clave:

transferencia, influencia interlingüística, aprendizaje, lenguas extranjeras, metacognición.

Resumen

El estudio consistió en analizar el alcance de la transferencia interlingüística durante la producción oral en LE desde la metacognición del/de la aprendiz. Se siguió una metodología cualitativa y cuantitativa. Se aplicó un cuestionario abierto a una muestra de estudiantes de inglés y francés de nivel avanzado. Los datos arrojaron los dominios de percepción de transferencias: léxicosemántico, sintáctico, pragmático, comunicativo, entre otros. Como conclusión, la transferencia de conocimientos en idiomas se realiza en dominios discursivos más amplios en niveles avanzados. Se acepta la transferencia como promotora del desarrollo de habilidades cognitivas al aplicar pensamientos analíticos de orden superior.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2015-12-01

Cómo citar

Rincón Fontanilla, A. C. (2015). Metacognición de la transferencia durante la producción oral de lenguas extranjeras (LE). SKOPOS. Revista Internacional De Traducción E Interpretación, 6, 173–188. https://doi.org/10.21071/skopos.v6i.5660

Número

Sección

Artículos de investigación