Información sobre el texto

Título del texto editado:
“Corina”
Autor del texto editado:
Sin firma
Título de la obra:
El té de las damas: conversaciones agradables e instructivas entre varias señoras
Autor de la obra:
Sin firma
Edición:
Madrid: Imprenta de Aguado, 1827


Más información



Fuentes
Información técnica






[parte de un texto más amplio, “Conversación X” (p. 284), sobre mujeres destacadas; sigue a Safo en la sección “Mujeres artistas y autoras de obras de imaginación”]

Corina


Basta para el elogio de esta poetisa con saber que fue llamada la musa lírica. Nació en la ciudad de Tanagra, en la Beocia, cuyos habitantes no tenían fama de sabios, antes bien de lo contrario. Estudió la poesía bajo las lecciones de Myrtis, mujer muy celebrada entonces por su talento e instrucción. También asistía a esta escuela Píndaro, al cual fue muy útil Corina con sus juiciosas observaciones críticas, pues le aconsejaba de continuo que no descuidase tanto el comercio de las musas y que emplease en sus poesías la fábula, que debía constituir el fondo principal, pues las figuras de elocución y el ritmo solo deben servir de adorno. Procurando Píndaro aprovechar la lección, compuso una oda, de la que solo nos queda el principio, y se la presentó a Corina, la cual le dijo sonriéndose que debía sembrar con la mano, y no vertiendo el costal, como hacía en aquellos versos, en los que parecía haberse propuesto reunir todas las fábulas, de modo que se ve que, huyendo de un defecto, cayó en el contrario.

Cinco veces disputó Corina el premio de poesía a Píndaro, y lo ganó otras tantas, aunque todos conviniesen que le era inferior. Pausanias dice que dos circunstancias contribuyeron a esto. La una que el auditorio entendía mejor sus versos escritos en dialecto eolio que los de Píndaro, que lo estaban en dórico; y la otra, que, siendo una de las mujeres más hermosas de su tiempo, como se conoce por sus retratos, su extraordinaria belleza deslumbró a los jueces a su favor. Ello fue que Píndaro apeló de esta sentencia ante la misma Corina. Solo nos quedan algunos fragmentos de sus poesías.





GRUPO PASO (HUM-241)

FFI2014-54367-C2-1-R FFI2014-54367-C2-2-R

2018M Luisa Díez, Paloma Centenera