Relación de los textos preliminares y otros paratextos que se encuentran en el texto que se transcribe:
* [1] f. *2r. “Suma del privilegio”, Francisco de Arrieta.
* [2] “Tasa”, Francisco de Arrieta, Madrid, 5 de noviembre de 1629.
* [3] “Erratas”, Murcia de la Llana, Madrid, 4 de noviembre de 1629.
* [4] ff. *2v.-*3r. “Aprobación de Lope de Vega Carpio, de hábito de San Juan”, Lope de Vega Carpio, Madrid, 16 de agosto de 1629.
* [5] f. *3v. “Licencia del ordinario”, Juan Baños de Velasco y Acevedo, Madrid, 21 de agosto de 1629.
* [6] f. *4r. “Aprobación de don Tomás Tamayo de Vargas, coronista del rey nuestro señor. Muy poderoso señor”, Tomás Tamayo de Vargas, Madrid, 3 de septiembre de 1629.
* [7] f. *4v. “In doctissimi viri Lic. Antonij Leonis accuratam scriptorum, rerum Indicarum, Onomatologiam, Ludovici Tribaldi Toleti, primarij earundem rerum Historiographi. Epigramma”.
* [8] ff. **1r.-**2v. “Del maestro José de Valdivielso, capellán del serenísimo señor Infante Cardenal, al licenciado Antonio de León. Ex ungue Leonem”.
* [9] ff. **3r.-**3v. [Dedicatoria] “Al excelentísimo señor duque de Medina de las Torres”, Antonio de León.
* [10] ff. **4r.-**7r. “Prólogo”.
* [11] ff. **7v.-**8r. “Tabla de los títulos de este Epítome”.
* [12] ff. **8r.-**8v. “Del doctor Juan Rodríguez de León, a la Biblioteca del licenciado Antonio de León, su hermano. Discurso apologético”.
* [13] ff. ***1r.-*****2v. “Catálogo de los autores comentadores y traductores que se contienen en este Epítome, con las lenguas en que escribieron, y distinción de impresos o manuscritos”.
* [14] ff. *****3r.-*****8v. “Tabla declaratoria de las lenguas en que escribieron los autores que se hallan es este Epítome, y provincias donde se hablan”.