Relación de los textos preliminares y otros paratextos que se encuentran en el texto que se transcribe:
* [1] ff. ☩2r.- ☩☩3r. “Dedicatoria a don García de Avellaneda y Haro, conde de Castrillo, de los Consejos de su majestad, Estado, Cámara y Real de Castilla, comendador de la encomienda de Argamasilla, de la Orden de Calatrava, etc.”, Juan Páez de Valenzuela y Castillejo.
* [2] f. ☩☩3v. “De don Luis Rufo, natural de Córdoba. Soneto”.
* [3] “Del doctor Francisco de Aguilar y Leiva. Décima”.
* [4] f. ☩☩4r. “Aprobación del doctor Garpar López Serrano, consultor del Santo Oficio de la Inquisición, a quien el señor obispo de Córdoba cometió la censura de este libro”, Gaspar López Serrano, 20 de junio de 1629.
* [5] “Licencia del ilustrísimo señor don Cristóbal de Lobera, obispo de Córdoba, del Consejo de su majestad, etc.”, Gabriel de Torres Hinojosa.
* [6] f. ☩☩4v. “Aprobación de frey Lope Félix de Vega Carpio, del hábito de San Juan y familiar del Santo Oficio de la Inquisición, a quien el Consejo remitió la censura de este libro. Muy poderoso señor”, Lope Félix de Vega Carpio, Madrid, 13 de agosto de 1629.
* [7] “Suma del previlegio”, Juan Laso de la Vega, Madrid, 18 de septiembre de 1629.
* [8] “Suma de la tasa”, Fernando de Vallejo, Madrid, 9 de julio de 1630.
* [9] “Fe de erratas”, Francisco Murcia de la Llana, Madrid, 30 de junio de 1630.
* [10] ff. ☩☩5r.-☩☩6v. “Índice de las cartas que se contienen en este libro, en todos tres géneros, demonstrativo, deliberativo y judicial, y sus diferencias de especies, por donde cada persona podrá hallar la que hubiere menester”.
* [11] ff. *1r.-**2v. “Prólogo al lector”, Juan Páez de Valenzuela y Castillejo.