Información sobre el texto

Título del texto editado:
“Aprobación del ilustre señor don Francisco Ortega de Castro, inquisidor apostólico en este reino de Cerdeña, del Consejo de Su Majestad”
Autor del texto editado:
Ortega de Castro, Francisco
Título de la obra:
Engaños y desengaños del profano amor
Autor de la obra:
Zatrilla y Vico, José, Conde de Villasalto
Edición:
Nápoles: Giuseppe Roselli, 1688


Más información



Fuentes
Información técnica





[9]

APROBACIÓN DEL ILUSTRE SEÑOR DON FRANCISCO ORTEGA DE CASTRO, INQUISIDOR APOSTÓLICO EN ESTE REINO DE CERDEÑA, DEL CONSEJO DE SU MAJESTAD.


Señor mío, recibí los manuscritos de Vuestra Señoría de la Segunda parte de la historia del duque Federico, que me remite para que los censure, y me sucedió lo que a Séneca leyendo un libro de su amigo Lucilio: tanquam lecturus excomodo adapervi, ac tandem degustare volui, deinde blanditus est ipse, ut proceder longius, tanta dulcedine me tenuit et traxit, ut illum sine ulla dilatatione perlegerem. 1 Si bien me acibaró el gusto los riesgos del empeño en que me pone la galantería –no sé si con acierto– de Vuestra Señoría de que censure lo que aún no acabo de admirar, y pudiera con toda propriedad decir con Ovidio:

Non ego sum dignus ad tantæ præconia laudis.
Nec mala voce mea poterunt tua cuncta referri.
Ora licet tribuas multiplicata mihi.
2


Y aun escusarme con el mismo autor:
Maius erat nostris viribus illud onus. 3

Si tuviera libre albedrío para deshonerarme de la obligación en que me constituye la obediencia y rendimiento que profeso a Vuestra Señoría.

Segura tiene este Segundo Tomo la universal aprobación por haber dejado el primero sobornados los afectos, cuando él por sí no mereciera tan de justicia como merece los aplausos, y por quien parece que cantó Marcial:
Illa tamen laudant omnes mirantur adorant. 4

Como también Ovidio:
Magne tuum nomen rerum est mensura tuarum. 5

Y aun Plinio el Menor ablando del libro de Máximo que tanto se adapta a este de Vuestra Señoría: est opus pulchrum, acre, sublime, varium, elegans, purum, figuratum, spetiosum etiam, et cum magna tua laude diffusum. 6

Entre tantas singularidades, como advierto en los bien logrados trabajos de Vuestra Señoría, me lleva la atención la brevedad con que su fecundo ingenio arroja de sí dos tan perfectos partos como son el de la Primera Parte, que con tanta aceptación corre, y este de la Segunda, que ya impaciente desea la prensa. ¿De qué pudiera admirarme con el profeta Isaías –quis audivit nunquam tale? Aut quis vidit huic simile? Nunquid parturiet tera in die una?–, 7 si no fuera tan notorio que todos reconocen y aplauden en Vuestra Señoría lo grande de su ingenio , lo profundo de sus discursos, lo remontado de sus pensamientos, lo vario de su sabiduría, lo perspicaz de sus ideas, lo eminente de su erudición, lo copioso selecto y culto de su elocuencia en todos metros e idiomas, lo raro de su memoria y lo continuo de su trabajo?, por quien sin duda ponderó Suplicio Severo: totus semper in lectione, totus in libris non die, non nocte, requiescens, aut legis aliquid semper, aut scribis. 8

Mucho se debe a quien, a costa de proprias fatigas, enseña el camino que conduce a los extraviados al seguro puerto, pero más merece el que sabe entre lo escabroso y enmarañado de un amor mundano descubrir segura vereda que evite los precipicios que le amenazan, sacando como la laboriosa abeja sabrosos néctares de la misma rosa que la araña fomenta su veneno.

Llenos están los libros de moralidades, pero ningunas se pintan tan al vivo como las que Vuestra Señoría pondera en sus discursos que tanto son más pegajosas al desabrido paladar de los hombres cuanto más se proporcionan a los ordinarios lances, que están tan estragados los gustos que se necesita de inventar sainetes que los suavicen y sazonen.

Mucho debe Vuestra Señoría a su esclarecida prosapia, pero más se debe a su grande dotrina, que, si aquella le constituye generoso, esta le perpetua eterna fama y lauros inmortales, sobresaliendo su esplendor con aventajados realces, que la sabiduría es esmalte de la sangre generosa: nulla –dice Casiodoro 9 – in orbe potest esse fortuna, quam literarum non augeat gloriosa doctrina, y assí virtus nobilitat, exaltat, quæ genus, como decantó Juvenal. 10

Bien quisiera, aunque hurtara algunas horas a mis ocupaciones, explayarme en celebrar las virtudes que amontonadas resplandecen en Vuestra Señoría. Todas las que solicitan gloriosa fama en la posteridad forman un armonioso agregado en la persona de Vuestra Señoría de quien escribió Casiodoro: cuncta siquidem unde fama captat humanitas, in te geminata sederunt, Patria, genus, instituta præclara. Quorum si unum nobilitatem complet, in te collecta plus facient, qui non minus genitali soli fortuna resplendes, quam gloria stimmatis, et virtutis ornaris. 11 Pero téngolo por empresa difícil en tan limitado papel y aun imposible que Vuestra Señoría lo permitiera, si bien espero que la voladora fama acreditara los méritos de Vuestra Señoría con más elocuentes voces, en tanto que Cerdeña se gloria de haber producido un hijo que continúe los méritos de tantos y Cáller de tener un ciudadano que llene el número de los que la acreditan fecunda. Dios guarde a Vuestra Señoría los dilatados y felices años que deseo. Sácer y octubre 7 de 1687.

Besa la mano de Vuestra Señoría su más aficionado servidor, don Francisco Hortega de Castro






1. Nota al ladillo: [32]. Seneca ad Lucillum.
2. Nota al ladillo: [33]. Ovidio.
3. Nota al ladillo: [34]. Ovid. lib. 4. Trist. elog. 10.
4. Nota al ladillo: [35]. Lib. 4. Epigram. 44.
5. Nota al ladillo: [36]. Lib. 1. fastor.
6. Nota al ladillo: [37]. Plinius ad Maximum.
7. Nota al ladillo: [38]. Isaias.
8. Nota al ladillo: [39]. Dial. 1. de morib. monach.
9. Nota al ladillo: [40]. Cassiodoro.
10. Nota al ladillo: [41]. Sat. 8.
11. Nota al ladillo: [42]. Casiod. lib. 1. Espist. 42.

GRUPO PASO (HUM-241)

FFI2014-54367-C2-1-R FFI2014-54367-C2-2-R

2018M Luisa Díez, Paloma Centenera