Prof. Dr. Gabriel Laguna Mariscal (www.gabriellaguna.com)

Lengua y Literatura latinas del Medievo

 

PROGRAMA

Ficha técnica de la asignatura

Asignatura:      Lengua y Literatura latinas del Medievo

Licenciatura:    Humanidades

Ciclo:               21.

Créditos:          6. Optativa.

Breve descripción del contenido (según Plan de Estudios oficial, en B.O.E. 12/01/2000).

Estudio de las particularidades del Latín Medieval y de los géneros literarios y autores más representativos, con especial atención a los hispanos visigóticos y mozárabes.

I. CONTENIDOS:

a) Teóricos:

1. Concepto y delimitación del latín medieval.

1.1. Influencia del latín tardío, vulgar y cristiano.

1.2. Coordenadas temporales y espaciales.

1.3. Modalidades.

 

viñeta

    Presentación sobre El libro en la Antigüedad

viñeta

Descargar presentación sobre El libro en Roma

viñeta

Descargar comentario

Descargar guión

2. Rasgos lingüísticos del latín medieval.

2.1. Aspectos fonéticos.

2.2. Aspectos morfológicos.

2.3. Aspectos sintácticos.

2.4. Cambios léxico-semánticos.

2.5. Métrica y prosodia del latín medieval.

 

3. Literatura medieval: del fin de la Antigüedad (s. IV) al siglo VIII.

3.1. Autores itálicos: Ambrosio, Jerónimo de Estridón, Ennodio, Boecio, Casiodoro.

3.2. Autores gálicos: Sidonio Apolinar, Venancio Fortunato, Gregorio de Tours.

3.3. Autores hispánicos de época visigótica: Martín de Braga, Isidoro de Sevilla, Eugenio de Toledo.

3.4. Autores africanos: Agustín de Hipona, Fulgencio de Ruspe, Luxorio.

 

4. El Renacimiento carolingio (siglos VIII-IX). El siglo X.

4.1. Autores en torno a la corte: Alcuino de York.

4.2. Autores hispánicos: literatura mozárabe.

 

5. Literatura en los siglos XI y XII.

5.1. Autores no hispánicos: Pedro Abelardo, Archipoeta.

5.2. Autores hispánicos: historiografía, Codex Calixtinus y escuela de Ripoll.

 

6. La escolástica y el final de la Edad Media (siglos XIII-XV).

6.1. Autores no hispánicos.

6.2. Autores hispánicos: crónicas, Ximénez de Rada, Ramón Llull.

 

b) Prácticos:

 

Se traducirán y comentarán en clase los siguientes textos (se indican los números de los temas correspondientes):

 

3.1. AMBROSIO, Himnos I. [Para ver el texto, pulsa el título.]

JERÓNIMO, Biblia vulgata, Luc. 2, 1-20 (nacimiento de Jesús). [Para ver el texto, pulsa el título.]

 

3.3. MARTÍN DE BRAGA, De correctione rusticorum 6-12 (sobre los dioses paganos) [Para ver el texto, pulsa el título.]

EUGENIO DE TOLEDO, Lamentum de adventu propriae senectutis [Para ver el texto, pulsa el título.]

 

5.1. PEDRO ABELARDO Historia calamitatum 1-18 (amor de Eloísa y desgracias subsiguientes).

 

5.2. Carmina Rivipullensia 7 (De somnio)

 

6.1.

Dies irae, dies illa.

Carmina Burana 17 (O Fortuna), 75 (Omittamus studia), 80 (Estivali gaudio), 196 (In taberna quando sumus).

TOMÁS DE AQUINO, Summa theologiae P. I, Q. II, 3 (cinco vías para la demostración de la existencia de Dios).

 

6.2. Anónimo (s. XIII), De uxore cerdonis.

 

 

II. BIBLIOGRAFÍA BÁSICA

 


BLAISE, A., Manuel du Latin Chrétien, Estrasburgo: 1955.


BODELÓN, S., Literatura latina de la Edad Media en España, Madrid: Akal, 1989.

 

_____, Historia de la lengua latina, Oviedo: Universidad, 1993, pp. 137-151.


CREMASCHI, G., Guida allo Studio del latino medievale, Padua: 1959.

 

CURTIUS, É. R., Literatura europea y Edad Media Latina, México: F.C.E., 1955 (con reimpr.; = Berna: A. Francke, 1948), I-II

.
DRONKE, P., Medieval Latin and the Rise of the European Love-Lyric, Oxford: Clarendon Press, 1968, I-II.


FONTÁN, A. y A. MOURE, Antología del latín medieval, Madrid: Gredos, 1987.


HARRINGTON, K. P., Mediaeval Latin, Chicago: 1969.


HERRERO, V. J., Introducción al estudio de la Filología Latina, Madrid: Gredos, 1988, pp. 143-161.


LANGOSH, K., Lateinisches Mittelalter. Einführung in Sprache und Literatur, Darmstadt: 1988.


LÖFSTEDT, E., Late Latin, Oslo: H. Aschehoug & Co. (W. Nygard), 1959 (hay trad. ital.: Il latino tardo. Aspetti e problemi, Brescia: Paideia, 1980).

 

MANITIUS, M., Geschichte der lateinischen Literatur des Mittelalters, Munich: Beck, 1973-1976 (= 1911-1931), I-III.

 

MARTIN, R., Aproximación a la Literatura Latina Tardía y Protomedieval, Madrid: Acento Editorial, 1999.


CH. MOHRMANN, CH., Latin vulgaire. Latin des Crétiens. Latin Médiéval, París: 1955.


NORBERG, D., Manuel pratique du latin médiéval, París: Picard, 1968.


PALADINI, V., M0. DE MARCO, Lingua e letteratura mediolatina, Bolonia: 1980.


PEPE, L., Introduzione allo Studio del Medioevo Latino, Nápoles: 1963.


PRISCO, A. DE, Il latino tardoantico e altomedievale, Roma: Jouvence, 1991 (con abund. bibliog. organizada por temas, regiones y autores en pp. 227-267).

 

RABY, F. J. E., A History of Christian Latin Poetry from the Beginning to the Close of the Middle Ages, Oxford: Univ. Press, 1953.


_____, A History of Secular Latin Poetry in the Middle Ages, Oxford: Univ. Press, 1957

STRECKER, K., Introduction to Medieval Latin, trad. ingl. de R.L. PALMER, Dublín-Zurich: Weidmann, 19716 (= Berlín: 1939).


VINEIS, E., Latino volgare, latino medievale, lingue romanze, Pisa: 1984.

 

III. EVALUACIÓN

a) Examen:

En un único examen al final de la asignatura se dará cuenta de la materia. Constará de dos partes: una pregunta teórica; y la traducción con comentario lingüístico y literario de un texto medieval en latín.

b) Trabajo:

Los alumnos elaborarán un trabajo por escrito, consistente en la traducción y comentario (literario y lingüístico) de un texto latino medieval. El texto se podrá elegir del libro FONTÁN, A. y A. MOURE, Antología del latín medieval, Madrid: Gredos, 1987.

 

 

                                                                   Volver a Página de Inicio