Ampliación hasta el próximo 15 de marzo del primer plazo de solicitud de las Becas Galileo para TFG y TFM - Modalidad V: Semillero de Emprendedores, del VIII Plan Propio Galileo de Transferencia del Conocimiento de la Universidad de Córdoba

Webinars y jornada

1, 8, 15, 22 y 29 de marzo de 2022

www.patrimonio2030.org

Con la adopción de la Agenda 2030, la comunidad internacional ha reconocido por primera vez el papel de la cultura en el desarrollo sostenible. La Agenda 2030 se refiere expresamente a la cultura en muchos de sus objetivos y metas.

Pero la Agenda 2030 refleja una visión más amplia de la cultura que incluye su papel en el desarrollo sostenible a través del patrimonio cultural y natural, las industrias creativas, la cultura y los productos locales, la creatividad y la innovación, las comunidades locales, los materiales locales y la diversidad cultural. Además, la experiencia y la investigación han demostrado la importancia de los conocimientos locales y de la participación de las comunidades para lograr el desarrollo sostenible.

El papel del patrimonio puede considerarse como un motor que contribuye directamente a la obtención de beneficios económicos, medioambientales y sociales, y también como un instrumento que mejora la eficacia de los programas de desarrollo.

Córdoba, considerada por muchos como la ciudad patrimonio por excelencia gracias a sus cuatro títulos Patrimonio de la Humanidad concedidos por Unesco / Mezquita – Catedral, casco histórico, Medina Azahara y PCI Patios cordobeses, y a los otros dos títulos nacionales que comparte / Dieta Mediterránea y Flamenco, debería aprovechar ese gran potencial para lograr la consecución de los 17 ODS de la Agenda 2030.

El propósito del grupo impulsor del programa Conversaciones Patrimonio 2030, donde la Universidad de Córdoba tiene un papel muy relevante, es que Córdoba, como referente patrimonial que es, sea considerada por otros sitios históricos como un caso de éxito e inspiración en cómo aprovechar el potencial del patrimonio para alcanzar los objetivos de desarrollo sostenible de la Agenda 2030 de Naciones Unidas. Buscamos que Córdoba sea reconocida como un punto de encuentro para expertos de la formación, investigación, transferencia y gestión del patrimonio porque tiene todo lo que hace falta: recursos patrimoniales naturales y culturales, infraestructuras sólidas, arraigadas tradiciones populares y una comunidad solidaria, trabajadora, capacitada, creativa e innovadora que lo ha demostrado a lo largo de tantos siglos.

Este programa de formación, sensibilización, concienciación, investigación y transferencia está dirigido a todos los actores que participan en la gestión de los recursos patrimoniales culturales y naturales de Córdoba y su provincia, a los investigadores, estudiantes universitarios y a las entidades públicas y privadas involucradas en la inclusión, accesibilidad y sostenibilidad de este sector.

Si deseas inscribirte, pincha aquí www.patrimonio2030.org.

CARTEL SEMINARIO 22

El 22 de febrero el Real Círculo de la Amistad de Córdoba acogerá/acogió la presentación del Proyecto TRANSLARTE “LA TRADUCCIÓN DEL PATRIMONIO ARTÍSTICO-CULTURAL DEL CÍRCULO DE LA AMISTAD: LA COLECCIÓN PICTÓRICA” UCO-SOCIAL-INNOVA dentro del VII Plan Propio Galileo de Innovación y Transferencia de la Universidad de Córdoba.

El proyecto que parte de una propuesta del vicepresidente del Círculo, Nicolás de Bari, está liderado por Manuela Álvarez y Gisella Policastro, profesoras de Traducción e Interpretación y miembros del grupo de investigación HUM-947, cuenta con la participación de los miembros de dicho grupo de investigación además de profesores especialistas en Historia del Arte de la Universidad de Córdoba, especialistas en Traducción Museística de la Universidad de Málaga y de la Universidad Pablo de Olavide así como con el equipo de traducción del Museo del Louvre de París y un experto restaurador de obras de arte. Pero, sin duda, el alma de este innovador proyecto lo constituye la participación de los/las estudiantes del Grado de Traducción e Interpretación que, a través de sus prácticas académicas, han vivido una experiencia laboral muy cercana a la realidad y de la que, según han manifestado, se sienten muy satisfechos ya que han aprendido del trabajo en equipo, del estrés de los plazos de entrega y, por supuesto, la satisfacción del trabajo bien hecho.

TRANSLARTE nace con la vocación de contribuir desde el ámbito de la traducción, a la puesta en valor del patrimonio pictórico y artístico-cultural del Real Círculo de la Amistad de Córdoba con el fin de hacerlo accesible no sólo a la población cordobesa sino a cualquier visitante extranjero y, al mismo tiempo, instruir al estudiante en la práctica traductológica de la obra pictórica ya que los estudiantes entran contacto con la realidad socio-profesional y la empresa, en este caso el Círculo de la Amistad.

Recurso UCO 1
Recurso UCO 3
Recurso UCO 2