Líneas de investigación:

Publicaciones (selección):

- Castellano-Martínez, José-María. “Sobre el texto turístico promocional como unidad de significado: los componentes espacial, temporal y prospectivo”. Onomázein Número especial VII – Discurso turístico, lenguas y traducción, 2020, 127-144.

- Castellano-Martínez, José-María. “Translation as a novelty in the Colección de los Tratados, Convenios y documentos internacionales of the Marquis of Olivart”. Chronotopos - A Journal of Translation History, 1(2), 2019, 119-141.

- Castellano-Martínez, José-María. “Estudio del Abregé de l’Histoire ancienne, ou des Cinq grands empires (J. B. Duchesne) y su traducción al español Compendio de la Historia Antigua o de los Cinco Grandes Imperios”. Quaderns de filología. Estudis lingüístics, ISSN 1135-416X, Nº 24, 2019 (Ejemplar dedicado a: Educar en la traducción y enseñar desde la traducción: estado de la cuestión y evolución diacrónica), págs. 291-307.

- Castellano-Martínez, José-María. “Análisis de la traducción al español de Relation d’un voyage à Bruxelles et à Coblentz”. Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 30, 2019, págs. 83-99.

- Castellano-Martínez, José-María. “Análisis de la traducción de textos turísticos promocionales (Francés-Español): tres ciudades de la Occitania”. Gran Tour, ISSN-e 2172-8690, Nº. 18, 2018, págs. 19-39.

- Castellano-Martínez, José-María. “Aproximaciones a la traductología institucional: teoría, descripción y aplicación en el panorama actual”. Redit: Revista electrónica de didáctica de la traducción y la interpretación, ISSN-e 1989-4376, Nº. 9, 2015, págs. 1-22.

- Castellano-Martínez, José-María. “El diario de viaje como guía turística: Análisis de imágenes románticas en "Le tour d'Espagne en automobile. Étude de tourisme de Pierre Marge”. Estudios lingüísticos en torno al turismo: terminología, cultura y usuarios / coord. por Adela González Fernández, Sergio Rodríguez Tapia, 2019, ISBN 9788417508623, págs. 19-36.

- Castellano-Martínez, José-María. “El reglamento de la Exposition Universelle des Produits de l'Agriculture, de l'Industrie et des Beaux-Arts de Paris 1855: análisis de términos y texto traducido del francés al español en la Gaceta de Madrid”. Reconstruyendo el pasado de la traducción (II): a propósito de las imprentas-editoriales y de las obras científicas y técnicas traducidas del francés al español (siglo XIX) / coord. por Julia Pinilla Martínez, Brigitte Lépinette, 2017, ISBN 978-84-9045-0, págs. 213-331.