Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Vol. 2 Núm. 7 - Reseñas de congresos
1st International Conference on Didactic Audiovisual Translation and Media Accessibility
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Vol. 2 Núm. 7 - Reseñas de libros
Rodríguez, F. (2022) Los tres buscadores de religión. Santiago de Chile: Ediciones Tácitas
Detalles
PDF
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Vol. 2 Núm. 7 - Reseñas de libros
Strömmuse, O. (2020) Manual for Beginning Interpreters: A Comprehensive Guide to Interpreting in Immigration Courts. Albuquerque: Anthony Tell Ltd Co.
Detalles
PDF
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Vol. 2 Núm. 7 - Artículos
Rasgos esenciales de la cartela de museos e implicaciones para su traducción
Resumen
PDF
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Vol. 2 Núm. 7 - Reseñas de libros
Torres Outón, Sara María y Méndez González, Ramón (eds.) 2023. Realidades y desafíos de la tecnología aplicada a la traducción e interpretación. Frankfurt am Main: Peter Lang
Resumen
PDF
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Vol. 2 Núm. 7 - Reseñas de libros
Botella Tejera, C. y Agulló García. B. (eds.). (2022). Mujeres en la traducción audiovisual II: Nuevas tendencias y futuro en la investigación y la profesión. Madrid: Sindéresis
Detalles
PDF
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Vol. 1 Núm. 7 (2023): New Trends in the Theory and Practice of Translation and Interpreting - Reseñas de libros
Bielsa, E. (ed.) (2022) The Routledge Handbook of Translation and Media. Abingdon/New York: Routledge. 550 pp. ISBN 9780367029166
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 3 (2019) - Artículos
The nightmare before dubbing. Analysis of translation of songs intended for dubbing in animation films from Disney factory
Resumen
PDF (English)
The nightmare before dubbing. Appendix. (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 4 (2020) - Reseñas de libros
Aba-Carina P. (2019) Intersemiotic Translation Literary and Linguistic Multimodality. Cham: Springer Nature Switzerland AG
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 1 (2018) - Artículos
Collaborative Translation in a Virtual Classroom: Proposal for a Course Design
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 4 (2020) - Artículos
Translation Equivalence Theory Meets Cultural Linguistics
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 2 (2018) - Reseñas de libros
Gloria Corpas Pastor and Miriam Seghiri (eds.), Corpus-based Approaches to Translation and Interpreting: from Theory to Applications (Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation). Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2016
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 4 (2020) - Artículos
Localizing gender, humor and names: Analysis of Borderlands 2’s translation
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 1 (2018) - Reseñas de libros
On Conference Interpreting – A Complete Course/A Trainer's Guide, by Robin Setton and Andrew Dawrant
Resumen
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Vol. 1 Núm. 7 (2023): New Trends in the Theory and Practice of Translation and Interpreting - Artículos
Interculturalité en milieu sociosanitaire espagnol : le cas de la culture chinoise dans la Communauté valencienne
Resumen
PDF (Français (France))
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Vol. 2 Núm. 7 - Artículos
Examining Teach-back in Healthcare Interpreting through Case Study Research
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 3 (2019) - Reseñas de libros
Translation and Dissemination of Oral Epic Gesar
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 1 (2018) - Artículos
The Effect of Self-Revision on the Target Text: Do Self-Revisions Deliteralise the Final Translation? A case study
Resumen
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 6 (2022) - Artículos
Contagious Magic: Metonymic Shifts in Spanish-English Poetry Translation
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 2 (2018) - Artículos
The Transparency-reflection in Puns Arabic Translation
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 2 (2018) - Reseñas de libros
El habla de la Sierra de Francia
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 6 (2022) - Reseñas de libros
Expósito Castro, C. et al. (coords.) (2021) Theory and Practice of Translation as a Vehicle for Knowledge Transfer / Théorie et pratique de la traduction comme véhicule de transfert des connaissances
Resumen
PDF
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 4 (2020) - Artículos
Target-cultural ‘facts’ – Do they really exist?
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 1 (2018) - Artículos
On Lacunarity in Translation of Culture Specific Concepts
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 2 (2018) - Reseñas de libros
Mundos en Palabras. A Review
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 3 (2019) - Reseñas de libros
María Pilar Castillo Bernal and Carmen Expósito Castro (eds.): Translation, Interpreting and Intermediation in Legal and Institutional Environments. UCOPress: Editorial Universidad de Córdoba, 2018, 204 pp, ISBN 978-84-9927-432-4
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 2 (2018) - Artículos
Exploring the Uncanny in Translation: Analysis of the Rendering of Crime and Horror Fiction through the Study of The Tell-Tale Heart by Edgar Allan Poe
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Vol. 1 Núm. 7 (2023): New Trends in the Theory and Practice of Translation and Interpreting - Artículos
Tourism Translation in the Light of Eco-translatology and Existing Translation Theories
Resumen
HTML (English)
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 4 (2020) - Artículos
Post-édition et traduction humaine en contexte académique
Resumen
PDF (Français (France))
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Vol. 1 Núm. 7 (2023): New Trends in the Theory and Practice of Translation and Interpreting - Artículos
Translation and Knowledge Transfer. Transforming Perspectives in Foreign Language Education?
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 3 (2019) - Artículos
Can computer-assisted interpreting tools assist interpreting?
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 6 (2022) - Traducciones
Elementos fílmicos y lingüísticos en la adaptación traductológica de los mockumentaries
Resumen
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 1 (2018) - Artículos
The Effect of Self-Revision on the Target Text: Do Self-Revisions Deliteralise the Final Translation? A case study
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 1 (2018) - Reseñas de libros
Diccionario de anglicismos del español estadounidense, by Francisco Moreno-Fernández, Ed. Instituto Cervantes at the Faculty of Arts and Sciences of Harvard University, 2018. Informes del Observatorio / Observatorio Reports. 037-01/2018 SP, ISBN: 978-0-692-04726-2 doi: 10.15427/OR037-01/2018SP
Detalles
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 3 (2019) - Reseñas de congresos
“Translatum Nostrum – Cultural melting at the Mediterranean”
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 6 (2022) - Reseñas de libros
Sánchez Ramos, M. M. (2020) Documentación digital y léxico en la traducción e interpretación en los servicios públicos (TISP): Fundamentos teóricos y prácticos
Resumen
PDF
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 4 (2020) - Reseñas de congresos
1st International Symposium on Translation and Knowledge Transfer (TRAK): New Trends in the Theory and Practice of Translation and Interpreting
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 4 (2020) - Reseñas de libros
Veroz González, Azahara and Oaknín, Mazal (eds) (2018). AVT: Current Perspectives and Applications. e-Expert Seminar Series: Translation and Language Teaching I. UCO Press, Cordoba University Press: Córdoba, pp. 15, vid. 204 min. ISBN: 987-84-992
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 1 (2018) - Artículos
The Possible Reasons for Misunderstanding the Meanings of Puns in the Holy Quran from Arabic into English
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 1 (2018) - Reseñas de congresos
International Conference. Moving texts: mediation and transculturations (Aveiro, 12-14 July 2017)
Detalles
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Vol. 2 Núm. 7 - Artículos
Elementos problemáticos de índole cognitiva relacionados con la comprensión y la reproducción de las referencias numéricas en el aula de Interpretación Consecutiva
Resumen
PDF
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 3 (2019) - Reseñas de congresos
V TRADUMA: a summary
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 2 (2018) - Artículos
Subtitling Harry Potter’s Fantastic World: Linguistic and Cultural Transfer from Britain to China in a Subtitled Children’s Film
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 6 (2022) - Artículos
Trending topics in current interpreting research. An overview of twenty years of interpreting studies seen through the lens of T&I journals
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 4 (2020) - Artículos
Domestication as Cognition, Foreignisation as Estrangement?
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 6 (2022) - Reseñas de libros
Veroz González, M. A. y Castillo Bernal, M. P. (eds.) (2021) Lenguas y traducción: retos y estudios de caso en entornos especializados y humanísticos
Resumen
PDF
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 3 (2019) - Artículos
Focusing on Effective Translation Teachers in the Classroom
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 5 (2021) - Artículos
Lenguaje no sexista y traducción institucional
Resumen
PDF
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 4 (2020) - Artículos
Translation Profession Status in Vietnam: Document and Empirical Analyses
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 1 (2018) - Reseñas de congresos
II Coloquio Feminismo y traducción: cuestiones de género. II Workshop on feminism and translation: gender issues (Cordoba, 20th April 2018)
Detalles
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Vol. 2 Núm. 7 - Artículos
Hacia una propuesta para la formación del profesorado de lenguas en Traducción Audiovisual Didáctica
Resumen
HTML
PDF
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 4 (2020) - Artículos
Français Majuscules des noms des juridictions et traduction.
Resumen
PDF (Français (France))
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 5 (2021) - Artículos
The Court interpreting, monolingual ideologies and legitimate language
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 2 (2018) - Artículos
A Lexicological Study of Friendship in Arabic
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 1 (2018) - Artículos
TRANSLATING IN NINTH CENTURY CORDOBA: Notes on the urjūzah of Ḥafs ibn Albar al-Qūṭī to his Arabic poetic version of Sifr al-zubūr
Resumen
TRANSLATING IN NINTH CENTURY CORDOBA: Notes on the urjūzah of Ḥafs ibn Albar al-Qūṭī to his Arabic poetic version of Sifr al-zubūr (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 5 (2021) - Reseñas de libros
Şerban, A.and Kar Yue Chan, K. (eds.) (2020) Opera in Translation: Unity and Diversity. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 1 (2018) - Artículos
Subtitles for the deaf and hard-of-hearing: Comparing legislation and official orientation for SDH in Brazil and in other countries
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Vol. 1 Núm. 7 (2023): New Trends in the Theory and Practice of Translation and Interpreting - Reseñas de libros
Tinedo Rodríguez, A. J. (2022) La enseñanza del inglés en el siglo XXI: una mirada integradora y multimodal. Colección ‘Estudios de Traducción e Interpretación (ETI)’. Serie Cultura y Traducción. Editorial Sindéresis. 307 pp. ISBN 978-84-19199-25-6
Resumen
PDF
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 5 (2021) - Reseñas de libros
Giovanni, E. and Gambier, Y. (eds.) (2018) Reception Studies and Audiovisual Translation. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 353 pp. ISBN 9789027200938
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 6 (2022) - Artículos
Perceptions of CAI tools in English/Chinese Interpreting Practice, Perspectives of Professional Interpreters and Trainers
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 4 (2020) - Artículos
(Re)translation and Reception of Neologisms in Science Fiction
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 5 (2021) - Reseñas de congresos
The Council of Editors of Translation and Interpreting Studies for Open Science is born
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 4 (2020) - Artículos
The Translation of Fictional Worlds in Superheroic Comic Books: The Case of Action Comics #1000
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 2 (2018) - Artículos
The Nigeria French Language Village’s Postgraduate Diploma in Translation and Interpretation Program: Context, Content and Comments
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Vol. 1 Núm. 7 (2023): New Trends in the Theory and Practice of Translation and Interpreting - Artículos
L’effacement des superpositions de langues, une Tendance Déformante d’Antoine Berman, dans la traduction brésilienne du livre Les Bienveillantes, de Jonathan Littell.
Resumen
PDF (Français (France))
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Vol. 1 Núm. 7 (2023): New Trends in the Theory and Practice of Translation and Interpreting - Editorial
Introduction
Resumen
HTML (English)
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 3 (2019) - Artículos
Quantitative Exploration of Attitudinal Shift in Translation: A Case of The Newcomer and its English Translations
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 1 (2018) - Artículos
SUBTITLES FOR THE DEAF AND HARD-OF-HEARING: Comparing legislation and official orientation for SDH in Brazil and in other countries.
Resumen
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 4 (2020) - Artículos
Tu es bien romantique: A Multimodal Perspective on French Characters in Dubbed Animation
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 5 (2021) - Artículos
Exploring Effective Translation Teaching in the Classroom: A Case Study
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 2 (2018) - Reseñas de congresos
WOCMES Seville 2018 World Congress for Middle Eastern Studies
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 5 (2021) - Artículos
La exaltación de la feminidad en “In Celebration of My Uterus” de Anne Sexton: Traducción y género
Resumen
PDF
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 4 (2020) - Artículos
Subtitling a Political Film: Linguistic and Ideological Transfer in The Iron Lady (2011)
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Vol. 1 Núm. 7 (2023): New Trends in the Theory and Practice of Translation and Interpreting - Reseñas de libros
Oaknín, M. and Bolaños García-Escribano, A. (eds.) (2022) Feminism and Gender Awareness in Modern Foreign Languages and Translation. E-Expert Seminar Series: Translation and Language Teaching, vol. VI. Córdoba: UCOPress, Cordoba University Press. 26 pp.,
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 3 (2019) - Artículos
Analysis of the presence of Spanish cultural aspects in American culinary language
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 1 (2018) - Artículos
Translation of Idioms across Languages
Resumen
PDF version of the paper (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 1 (2018) - Artículos
Translating in ninth century Cordoba. Notes on the urjūzah of Ḥafs ibn Albar al-Qūṭī to his Arabic poetic version of Sifr al-zubūr
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 4 (2020) - Artículos
The Transcreation Brief: A Definition Proposal
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 1 (2018) - Reseñas de libros
Traduire la littérature belge francophone
Resumen
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 6 (2022) - Artículos
Peculiarities of rendering charactonyms of The Lord of the Rings by J. R. R. Tolkien into Lithuanian
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Vol. 2 Núm. 7 - Artículos
What Happens to Silences in Audiovisual Translation?
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 5 (2021) - Artículos
Mock conferences in simultaneous interpreting training
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 4 (2020) - Reseñas de libros
Jiao, D. (2017) On Interpreting Education Based on Theory and Empirical Research
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 1 (2018) - Artículos
The Possible Reasons for Misunderstanding the Meanings of Puns in the Holy Quran from Arabic into English
Resumen
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 5 (2021) - Reseñas de congresos
1st International Conference: Translating Minorities and Conflict in Literature.
Resumen
PDF
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 4 (2020) - Reseñas de libros
Arias-Badia, B. (2020) Subtitling Television Series. A Corpus-Driven Study of Police Procedurals.
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 5 (2021) - Artículos
Evolution of Images of Korea in the Paratexts to Korean Literature in English Translation
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 3 (2019) - Artículos
The translation of Robert Koch’s scientific articles on tuberculosis (German-Spanish)
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 2 (2018) - Artículos
The Claws of Ideology - Censorship and Subtitling of War Films during the Estado Novo in Portugal
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 6 (2022) - Artículos
La traducción de la maternidad según Xela Arias
Resumen
PDF
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 4 (2020) - Artículos
The Paratext/Metatext Continuum
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Vol. 1 Núm. 7 (2023): New Trends in the Theory and Practice of Translation and Interpreting - Artículos
Online Training for the Language Industries: Translation and Interpreting Training in the Digital Era
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 4 (2020) - Reseñas de congresos
IX TAVUA. The audiovisual sociolect
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 1 (2018) - Artículos
Creativity in the Translation of the Subtitles of Pixar Films
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 1 (2018) - Reseñas de libros
On Conference Interpreting – A Complete Course/A Trainer's Guide, by Robin Setton and Andrew Dawrant, two volumes, Benjamins Translation Library, 2016. A brief review on a well-founded, unabridged interpreting encyclopaedia ISBN 9789027258625
Detalles
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 5 (2021) - Artículos
Translation of Culture-Specific Items in Lithuanian-Dubbed Animated Films. A Case Study of “Hotel Transylvania” and Its Sequels
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 3 (2019) - Reseñas de libros
Review: Nuevos estudios sobre traducción para el ámbito institucional y comercial, by Daniel Gallego Hernandez (ed.) / New approaches to translation in institutional and business settings, by Daniel Gallego-Hernandez (ed.), Ed. Peter Lang, 2019
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 2 (2018) - Artículos
Compilation of the Corpus of International Treaties
Resumen
PDF (English)
Untitled (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 6 (2022) - Artículos
Aspectos técnicos de la subtitulación creativa para personas con discapacidad auditiva: propuesta para Toy Story 4
Resumen
PDF
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 4 (2020) - Reseñas de libros
Arrojo, R. (2018) Fictional Translators: Rethinking Translation through Literature.
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 5 (2021) - Artículos
La traducción jurídica español-chino en torno a la defensa del consumidor
Resumen
PDF
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 4 (2020) - Artículos
The eternal antagonism between humans and technology
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 1 (2018) - Reseñas de libros
Costa, B. and Gravet C. (dir.), Traduire la littérature belge francophone. Itinéraires des oeuvres et des personnes. Ed. Université de Mons : Travaux et documents, nº 9, 2016
Detalles
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 2 (2018) - Artículos
Known Knowledge and Non-lawyer Translators’ Understanding of the Language of the Law
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Vol. 1 Núm. 7 (2023): New Trends in the Theory and Practice of Translation and Interpreting - Artículos
Strategies for Online Teaching. The Pedagogical Potential of Film Taboo Language in ESL Classes
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 4 (2020) - Artículos
The Struggles of Translating Henry Miller in Franco’s Spain (1939-1975)
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 1 (2018) - Artículos
ON LACUNARITY IN TRANSLATION OF CULTURE SPECIFIC CONCEPTS
Resumen
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 5 (2021) - Artículos
Hacia la mejora de las competencias lingüísticas en español para estudiantes y futuros estudiantes de interpretación
Resumen
PDF
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 4 (2020) - Reseñas de libros
Ranzato, I. and Zanotti, S. (eds.) (2018) Linguistic and cultural representation in audiovisual translation. London: Routledge.
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 5 (2021) - Artículos
Key issues in medical translation among English-Vietnamese professional medical translators and medical professionals
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 1 (2018) - Artículos
Translation in Spanish Universities: a Cinderella or a Milkmaid?
Resumen
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 5 (2021) - Artículos
Elementos fílmicos y lingüísticos en la adaptación traductológica de los mockumentaries
Resumen
PDF
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 5 (2021) - Reseñas de libros
Venuti,L. (2019) Contra Instrumentalism: A Translation Polemic. University of Nebraska Press
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 2 (2018) - Reseñas de congresos
Conferencia Internacional de Traducción Audiovisual CITA5 (ATRAE)
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 1 (2018) - Reseñas de libros
A review of the Diccionario de anglicismos del español estadounidense by Francisco Moreno-Fernández
Resumen
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 5 (2021) - Reseñas de libros
Łucja Biel et al. (eds.)(2019) Research Methods in Legal Translation and Interpreting. Crossing Methodological Boundaries. London& New York: Routledge
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 4 (2020) - Artículos
Nahdah Translators and the Politics of Modernization in Colonial Egypt: A Paratextual Analysis of Darwinism as a Reform Project
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 1 (2018) - Reseñas de congresos
II Coloquio de feminismo y traducción: cuestiones de género.
Resumen
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 1 (2018) - Artículos
Is Translation Studies the Cinderella of the Spanish University Sector, or is it its new Milkmaid?
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Vol. 2 Núm. 7 - Reseñas de libros
Adrada de la Torre, J. (2021) Luis Cernuda y Friedrich Hölderlin: Traducción, poesía y representación. Granada: Editorial Comares
Detalles
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 1 (2018) - Artículos
Collaborative Translation in a Virtual Classroom: Proposal for a Course Design
Resumen
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 6 (2022) - Artículos
Dragomans Committing Suicide in Stories by Julio Cortázar and Rodolfo Walsh
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 4 (2020) - Artículos
Fantastic Translator Role Models and Where to Find Them
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 2 (2018) - Reseñas de congresos
XV Congreso Traducción, Texto e Interferencias: La práctica de la traducción jurídica, literaturas traducidas y otras variedades traductológicas [15th Conference on Translation, Texts and Interference: Legal translation, translated literature and other translation practices] Ciudad Real, Spain, 4-6th July 2018
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 1 (2018) - Artículos
Creativity in the Translation of the Subtitles of Pixar Films
Resumen
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 5 (2021) - Artículos
Analyzing gay terms in Brazilian Portuguese subtitles from the movie The Boys in the Band
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 6 (2022) - Artículos
Directionality in translator training
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 3 (2019) - Reseñas de congresos
El Ojo de Polisemo XI. Libros con imágenes: traducir más que palabras. Review of all the talks of the congress.
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 2 (2018) - Artículos
Historical Subtitling in the Chinese Context. A Case Study of Archaisms
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 1 (2018) - Artículos
Translation of Idioms across Languages
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting Núm. 2 (2018) - Artículos
The “Ce” Declaration of Conformity: when enterprises decide to translate official documents themselves
Resumen
PDF (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting 1 (2017) x-xx e-ISSN xxx © The author(s) © Transletters. Published by UCOPress. Cordoba University Press. All rights reserved. The “Ce” Declaration of Conformity: when enterprises decide (English)
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting 1 (2017) x-xx e-ISSN xxx © The author(s) © Transletters. Published by UCOPress. Cordoba University Press. All rights reserved. The “Ce” Declaration of Conformity: when enterprises decide (English)