Llamamiento a contribuciones

 

3rd e-Conference on Translation

Movimientos migratorios en Andalucía en su contexto nacional y europeo. La inclusión social a través de la traducción, la interpretación, herramientas y formación digital multilingüe

Congreso virtual – 2 de diciembre de 2022

CONVOCATORIA DE PONENCIAS

Fecha límite de envío de propuestas: 15 de septiembre de 2022

Con base en las valiosas aportaciones de encuentros previos como Justice and minorized languages under a postmonolingual order (Castelló de la Plana, 2017) y el I Congreso Internacional sobre el Derecho a la Lengua (Valencia, 2022) y los resultados de los congresos virtuales organizados por el Grupo «Oriens Transferencia del saber en el Próximo Oriente y la Cuenca Mediterránea» (Translation in and for Society: Investigating Sociological and Cultural Aspects in Literary and Specialised Domains, 2018; Translation, Mediation and Accessibility for Linguistics Minorities, 2020 y Translating Minorities and Conflict in Literature, 2021) pretendemos profundizar en la integración lingüística de la comunidad migrante en Andalucía en el contexto nacional y europeo. Son bienvenidas todas las aportaciones que versen sobre migración e integración lingüística en cualquier región de Europa.

Los flujos de personas en nuestra comunidad autónoma han sido constantes en todos los momentos de la historia. Lugar por antonomasia de emigración hacia el norte de España y centro y norte de Europa en el siglo XX, en la actualidad, Andalucía es una de las puertas del espacio Schengen, el lugar de recepción de miles de personas que huyen del continente africano. Esta situación especial entraña en muchas ocasiones la necesidad de comunicación y asistencia en lenguas extranjeras con objeto de que los distintos colectivos migrantes puedan tener acceso a la sanidad, educación, vivienda, justicia, etc., en definitiva, su integración plena en la nueva comunidad, reto al que los servicios públicos autonómicos y nacionales tienen que dar una respuesta satisfactoria para garantizar la salvaguarda de los derechos humanos en nuestro territorio. Por tanto, con el propósito de identificar fortalezas y debilidades, aprovechar experiencias y buenas prácticas de nuestra región y otros territorios e incentivar la investigación interdisciplinar en la integración lingüística de la comunidad migrante como valor democrático, esencial en el desarrollo de cualquier estado de derecho, invitamos a ponentes y profesionales del sector a participar en el Congreso “Movimientos migratorios en Andalucía en su contexto nacional y europeo. La inclusión social a través de la traducción, la interpretación, herramientas y formación digital multilingüe”, organizado por la Universidad de Córdoba, que tendrá lugar el 2 de diciembre de 2022 en formato virtual. Este evento se enmarca en el proyecto PROADMIN - Movimientos migratorios en Andalucía: traducción e interpretación, herramientas y formación digital multilingüe para la inclusión social, financiado por la convocatoria de proyectos I+D+i FEDER Andalucía 2014-2020.

EJES TEMÁTICOS

Todas las aportaciones que contribuyan a la mejora de la recepción y seguimiento de la comunidad migrante en Andalucía y en otras regiones de Europa desde la integración lingüística, así como experiencias en movimientos migratorios, son bienvenidas. Enunciamos, a continuación, los paneles temáticos del encuentro:

 

-           Avances tecnológicos en traducción e interpretación en los servicios públicos en Europa

-           Impacto de la política del ejercicio de interpretación en los juzgados europeos

-           Mejora de la comunicación y del flujo de información con los migrantes en Europa

-           Interculturalidad y transculturalidad en traducción e interpretación en los servicios públicos europeos

-           Desarrollo de proyectos Universidad-Administración pública europea

-           Importancia del género en el triángulo usuario/administración/interpretación en los servicios públicos europeos

-           Traducción e interpretación y mediación cultural

 

Los resúmenes de 300 palabras en español, francés o inglés deben enviarse a transieco@uco.es, lr1romum@uco.es y lr1excac@uco.es hasta el 15 de septiembre de 2022 siguiendo la plantilla disponible aquí. Las contribuciones que superen la revisión por pares ciegos se publicarán en una editorial de primer nivel indexada en SPI.

La inscripción es gratuita tanto para ponentes como para asistentes.


Movimientos migratorios en Andalucía en su contexto nacional y europeo. La inclusión social a través de la traducción, la interpretación, herramientas y formación digital multilingüe
 

Congreso virtual – 2 de diciembre de 2022

CONVOCATORIA DE PONENCIAS 

Fecha límite de envío de propuestas: 31 julio de 2022 

Con base en las valiosas aportaciones de encuentros previos como Justice and minorized languages under a postmonolingual order (Castelló de la Plana, 2017) y el I Congreso Internacional sobre el Derecho a la Lengua (Valencia, 2022) y los resultados de los congresos virtuales organizados por el Grupo «Oriens Transferencia del saber en el Próximo Oriente y la Cuenca Mediterránea» (Translation in and for Society: Investigating Sociological and Cultural Aspects in Literary and Specialised Domains, 2018; Translation, Mediation and Accessibility for Linguistics Minorities, 2020 y Translating Minorities and Conflict in Literature, 2021) pretendemos profundizar en la integración lingüística de la comunidad migrante en Andalucía en el contexto nacional y europeo.

Los flujos de personas en nuestra comunidad autónoma han sido constantes en todos los momentos de la historia. Lugar por antonomasia de emigración hacia el norte de España y centro y norte de Europa en el siglo XX, en la actualidad, Andalucía es una de las puertas del espacio Schengen, el lugar de recepción de miles de personas que huyen del continente africano. Esta situación especial entraña en muchas ocasiones la necesidad de comunicación y asistencia en lenguas extranjeras con objeto de que los distintos colectivos migrantes puedan tener acceso a la sanidad, educación, vivienda, justicia, etc., en definitiva, su integración plena en la nueva comunidad, reto al que los servicios públicos autonómicos y nacionales tienen que dar una respuesta satisfactoria para garantizar la salvaguarda de los derechos humanos en nuestro territorio. Por tanto, con el propósito de identificar fortalezas y debilidades, aprovechar experiencias y buenas prácticas de nuestra región y otros territorios e incentivar la investigación interdisciplinar en la integración lingüística de la comunidad migrante como valor democrático, esencial en el desarrollo de cualquier estado de derecho, invitamos a ponentes y profesionales del sector a participar en el Congreso “Movimientos migratorios en Andalucía en su contexto nacional y europeo. La inclusión social a través de la traducción, la interpretación, herramientas y formación digital multilingüe”, organizado por la Universidad de Córdoba, que tendrá lugar el 2 de diciembre de 2022 en formato virtual.

EJES TEMÁTICOS

Todas las aportaciones que contribuyan a la mejora de la recepción y seguimiento de la comunidad migrante en Andalucía y Europa desde la integración lingüística son bienvenidas. Enunciamos, a continuación, los paneles temáticos del encuentro:

 

-          Avances tecnológicos en traducción e interpretación en los servicios públicos

-          Impacto de la política del ejercicio de interpretación en los juzgados

-          Mejora de la comunicación y del flujo de información con los migrantes

-          Interculturalidad y transculturalidad en traducción e interpretación en los servicios públicos

-          Desarrollo de proyectos Universidad-Administración pública

-          Importancia del género en el triángulo usuario/administración/interpretación en los servicios públicos

-          Traducción e interpretación y mediación cultural

Los resúmenes de 300 palabras en español pueden enviarse a Carmen Expósito Castro (lr1excac@uco.es), María Luisa Rodríguez Muñoz (lr1romum@uco.es) y Pilar Castillo Bernal (pilar.castillo.bernal@uco.es). Los gastos de inscripción son los siguientes:

Ponentes – Inscripción antes del 15 de septiembre 

25 €                     

Ponentes – Inscripción después del 15 de septiembre 

35 €  

Asistentes Inscripción antes del 15 de septiembre 

10 € 

Asistentes Inscripción después del 15 de septiembre 

15 €